dictionnaire fr-cn site
Le Club
(Presque
20 000
inscrits!!!)
Traduire son prénom
Liste alphabétique complète »

Écrire sur le forum
Nom
Courriel
Vérification

Autre ressources:

Pages : Current - < - 204 - 203 - 202 - 201 - 200 - 199 - 198 - 197 - 196 - 195 - >
Boudreault (17/12/2007 18:34:32)
Bonjour ! Pourriez-vous traduire Fortin et Boudreault s'il vous plait?
Merci.
Coconut (17/12/2007 13:07:23)
Cydgie : 西琦
Lauretta : 罗蕾达 (Luó lěi dá)
Meggy : 梅琦
Franvale : 弗朗法尔
Aladin : 阿拉丁
Aladin (17/12/2007 01:57:08)
Bonsoir, mon frère Aladin souhaite se faire tatouer son prénom, mais il n'est pas dans la liste.
Pourriez-vous l'y ajouter? Merci.
Franvale (15/12/2007 20:15:47)
Bonjour, est-ce pouvez vous m'aideer à connaitre mon prénom en chinois s'il vous plait?
Merci.
Meggy (14/12/2007 19:10:15)
Bonjour, je voudrais savoir s'il serait possible d'avoir mon prénom en chinois?
En vous remerciant d'avance...
Lauretta (14/12/2007 03:22:32)
Bonjour, pourriez-vous me donner mon prénom en chinois s'il vous plait?
Merci d'avance.
'tite Low (12/12/2007 21:07:54)
Merci beaucoup Linlin...
Sandra (12/12/2007 01:57:25)
Bonsoir, pourriez-vous me donner la traduction et la calligraphique de Cydgie.
Merci à l'avance.
Linlin (11/12/2007 06:29:11)
- Dubeau : 杜博
- Marc : 马尔克
- Boston : 波士顿
- Elohan : 埃罗安
- Keryan : 克里安
- Céfina : 瑟菲娜
- Téa : 泰娅
Marie-Pierre (10/12/2007 22:14:37)
Pourriez-vous me traduire mon nom de famille Dubeau, j'ai déjà le tatouage et je souhaiterais vérifier.
Merci.
Marc (10/12/2007 22:05:23)
Bonsoir, pourriez-vous me traduire le prénom Marc?
Merci d'avance.
Nanou (10/12/2007 11:56:22)
Bonjour,
J'étudie actuellement avec mes élèves de CP, CE1 la calligraphie chinoise et souhaite leur faire dessiner leur prénom en idéogrammes. Il me manque les prénoms Boston et Elohan.
Merci par avance.
Nabil (09/12/2007 20:58:40)
Bonjour,
Mon prénom est Nabil mais je souhaiterais le traduire non pas phonétiquement en pinyin ce qui ne signifierai rien en chinois mais qui pourrait me donner le prénom à partir des mots noble et chevaleresque ce qui et le sens exact de Nabil en arabe.
Merci d'avance.
Olive (09/12/2007 13:56:24)
Bonjour, je souhaiterais connaitre la traduction du prénom Keryan s'il vous plait.
Merci.
Blaret (08/12/2007 23:54:03)
Bonjour, je voudrais connaitre la traduction pour ma fille Céfina.
Merci.
Eric (07/12/2007 23:56:40)
Bonjour je voudrais connaitre la traduction pour ma fille de Téa, j'ai trouvé Théa mais comme pour moi il y en a deux entre éric et érick.
Merci d'avance.
Coconut (07/12/2007 14:37:10)
Loa: 洛阿(luò ā)
Ju (07/12/2007 10:40:09)
Bonjour, alors voila, j'aimerais appeller ma fille Loa. Problème: je ne trouve pas de traduction en chinois!
Ce serait super sympa de m'aider, j'aimerais vraiment savoir...
Merci d'avance.
Jéjé (06/12/2007 16:31:29)
Bonjour, je cherche à faire calligraphier des prénoms sur du papier de riz, auriez-vous des adresses, j'habite en Bretagne (Brest).
Merci d'avance.
Coconut (06/12/2007 10:33:38)
Mariella: 玛丽尔拉 (Mǎ lì ěr lā)
 
Plan du Site
Le site Chine-Nouvelle.com est développé par Jazar (UK) Ltd.
Tout droits réservés © 2005 - 2008

Tableau des médailles
page served in 0.016s