dictionnaire fr-cn site
Le Club
(Presque
20 000
inscrits!!!)
Nom
Courriel
Vérification
Pages : Courante - < - 9 - 8 - 7 - 6 - 5 - 4 - 3 - 2 - 1
Samanta (02/06/2006 04:18:40)
j'aimerais savoir comment on dit bienvenue en Chine en chinois
barbara (01/06/2006 16:52:15)
coucou

comen on dit je taime en chinois tu me mank grav vla rpd stp bisous
Haili (29/05/2006 10:42:22)
- Cloée, 我爱你 (wo ai ni) je t'aime
- Kiloie, 你好,你好吗? (ni hao, ni hao ma?) salut, ça va?
- Lail, 请进 (qing jin) Entrez s'il vous plaît.
Cloée (29/05/2006 03:34:44)
Bonjour, j'aimerais savoir comment on dit "je t'aime" en chinois.
Merci beaucoup.
Kiloie (27/05/2006 13:55:56)
Comment dit-on "salut, ça va?" en chinois?
Lail (25/05/2006 14:36:42)
Comment dit on "entrer" en chinois?
Merci de votre aide.
Happfr (25/05/2006 13:19:38)
C'est un site très pratique pour apprendre le chinois mais aussi le français.
Si vous voulez, ajoutez moi sur votre msn (happfr@hotmail.com), je suis une chinoise.
桑德琳 (25/05/2006 11:51:32)
Salut, je veux bien apprendre le chinois.
J'adore leur cuisine et leurs fêtes.
Soso (25/05/2006 09:34:17)
Bonjour à tous.
J'aimerais tellement savoir parler chinois. C'est un pays que j'adore et qui regorge de belles choses à voir.
Kheira (19/05/2006 21:31:05)
J'aimerai que quelqu'un m'envoie un beau poème chinois avec sa traduction, cela me ferait plaisir plusieurs également, merci.
Justine (14/05/2006 10:10:48)
J'aimerai entendre et savoir comment on dit joyeux anniversaire en chinois.
Tyty (09/05/2006 18:58:16)
非常感谢 Lucie.
Par contre l'expession là se dit "害羞像條履帶樣" ou bien il y a une autre expession chinoise pour désigner cette personne (avec le pinyin), merci d'avance.
Guyma (09/05/2006 13:20:25)
David,
ça dépend de ce que tu appelles "écrire en chinois"! Si c'est purement graphique, tu as quelque chose de bien sur Zhongwen.com, pour les caractères mentionnés comme "animated", c'est bien pour visualiser l'ordre des traits.
Tu peux aussi t'exercer avec Learn Chinese 2006. Mais patience, maintenant qu'on a le son sur Chine-Nouvelle, on ne va pas tarder à avoir un outil superperformant pour le graphisme. N'est-ce pas Olive?
Lucie (04/05/2006 19:16:47)
Plat chaud ne se dit pas 凉熟 (shúliáng) mais 热菜 (re cai).
David (29/04/2006 16:01:41)
J'aimerais que quelqu'un m'aide à apprendre à écrire en chinois.
Merci d'avance!
Tyty (28/04/2006 17:41:05)
Je suis stupide, pour la salade vosgienne je vais traduire littéralement comme ça 孚日省沙拉.
Tyty (28/04/2006 14:18:52)
Et voilà mon menu (je sais ce n'est pas très oriental).

菜单 càidān (menu)

凉菜 liángcài (plat froid)
- 不知道是什么 (salade vosgienne)

凉熟 shúliáng (plat chaud)
- 清蒸鲑鱼 qīng zhēng gui yú.(Saumon cuit à la vapeur)
- 土豆 tǔdòu.(pomme de terre)

小吃 xiǎochī (dessert)
- 饼 bǐng (crèpes)

饮料 yǐnliào (boissons)
- 啤酒 pí jiǔ (bière)
- 茶 chá (thé)
- 可口可乐 kěkǒukělè (coca cola)
Tyty (28/04/2006 13:10:49)
多谢 Lucie
Je vais pouvoir cuisiner maintenant.
Je vais me débrouiller pour la prononciation.
Guyma (28/04/2006 00:45:09)
Lucie, c'est la première fois que je vois ton nom sur le site si je ne trompe. Bienvenue donc! Et félicitations pour cette entrée remarquable! Merci aussi! à+
Lucie (27/04/2006 23:33:22)
Tu es l'étoile de mon cœur : 你是我心中的星星 (ni shi wo xin zhong de xing xing)
 
Plan du Site
Le site Chine-Nouvelle.com est développé par Jazar (UK) Ltd.
Tout droits réservés © 2005 - 2008

page served in 0.018s