dictionnaire fr-cn site
Le Club
(Plus de
50 000
inscrits!!!)
Caractère
(7 traits)
Radical
(辵)
(+4 traits)
Méthodes d'entrée
  • WubiQBPK
  • CangjieYHVL
  • Bishun3552454
  • Sijiao37302
  • UnicodeU+8FCE
迎 (迎) yíng
  • Sens général
  • Définitions
  • Mots
  • Vocabulaire
◎ 接:~接。欢~。~宾。~候。
◎ 面对着,冲着:~面。~风(a.对着风;b.随风)。~刃而解(jiě)。
◎ 揣度别人心意而投其所好:逢~。~合。
Verbe
  1. (形声。从辵( chuò)。本义:遇,相逢)
  2. 同本义 [meet]
    迎,逢也。——《说文》。段玉裁注:“夆,悟也;逢,遇也,其理一也。”
    以迎岁于东郊。——《淮南子·时则》。注:“逆春也。”
    迎日推策。——《史记·五帝纪》。正义:“逆也。”
  3. 又如:迎霜(遇霜)
  4. 迎接;欢迎 [welcome;greet]
    冕而亲迎。——《礼记·昏义》
    亲迎于渭。——《诗·大雅·大明》
    哀公迎 孔子。——《墨子·非儒下》
    每迎女婿固不遣。——明· 崔铣《记王忠肃公翱三事》
  5. 又如:迎风板子(迎风。指新官上任,为树权威先访拿数人杖责四十。然后视情节再行发落);迎猪(赶猪回家);迎枕(迎手。中医号脉时垫在病人腕部的枕头);迎年(迎接新年);迎气(迎接祭祀五帝,祈求五谷丰收);迎将(迎接);迎劳(迎接慰劳);迎新送旧(迎接新来的,辞送离去的);迎銮(迎接皇帝);迎宾(迎接宾客)
  6. 迎合;逢迎 [pander to]
    则民严而不迎。——《孔子家语·入官》。注:“奉也。”
    群臣迎阿,独怀道执不可。——《新唐书》
  7. 又如:迎阿(逢迎阿谀);迎意(测知他人心意,迎合他人心意);迎望(迎合,迎承);迎时(迎合时势);迎逢(迎合;逢迎);迎附(迎合)
  8. 预测;推算 [forecast;calculate]。如:迎日推筴(经过推算而预知未来的节气历数)
  9. 投降 [surrender;capitulate]
    愚谓大计不如迎之。——宋· 司马光《资治通鉴》
  1. 〈介〉
    面向着,正对着 [be directed at;face]
    迎风收栗子,过雨剪花头。——明· 袁宏道《再和散木韵》
  2. 又如:迎风飞翔;迎见(迎面遇见);迎潮(逆潮流而上);迎流(逆流)
  • 迎风 ( 迎風 ) yíng fēng
    1. [facing the wind]∶面对着风吹的方向
      迎风飞翔
    2. [down the wind]∶随着风吹去的方向
      彩旗迎风招展
  • 迎合 yíng hé
    [ cater to;serve the purpose of;fawn up;meet] 逢迎,猜测或揣度别人的心意以便顺从或投合
    迎合低级趣味
  • 迎火 yíng huǒ
    [backfire] 为清除一块地方以阻挡前进的森林或草原大火而点的一种火
  • 迎击 ( 迎擊 ) yíng jī
    [repulse attacks] 朝着敌人来的方向进行攻击;迎面痛击之意
    迎击歪风
  • 迎接 yíng jiē
    [move towards;meet face to face] 走向前接待
    迎接客人
  • 迎面 yíng miàn
    [head-on;in one’s face;directly] 对面;当面
    迎面走过去同他们打招呼
  • 迎亲 ( 迎親 ) yíng qīn
    [send a party to escort the bride to the groom's house] 旧俗结婚时男家用花轿鼓乐等到女家迎接新娘
    那日已是近娶吉期,袭人本不是那一种泼辣人,委委曲曲的上轿而去,心里另想到那里再作打算。——《红楼梦》
  • 迎娶 yíng qǔ
    [send a party to escort the bride to the groom's house] 娶妻。男到女家接新娘
    那日已是迎娶日期,袭人本不是那一种泼辣人,委委曲曲的上轿而去,心里另想到那里再作打算。——《红楼梦》
  • 迎头 ( 迎頭 ) yíng tóu
    [in one's face;head-on;directly] 迎面;当头
    迎头痛击
  • 迎新 yíng xīn
    1. [see the New Year in]∶迎接新春
    2. [welcome new arrivals]∶欢迎新来的人,特别是学校迎接新生入校
  • 迎战 ( 迎戰 ) yíng zhàn
    [meet an approaching enemy head-on] 迎敌作战
  • 迎头儿 ( 迎頭兒 ) yíng tóu r
    同"迎头"。
  • 迎刃而解 yíng rèn 'ér jiě
    [problems can be readily solved as a bamboo is split all the way down once it has been chopped open] 只要用刀在竹子上劈开了口儿,下面的一段就迎着刀口自己裂开。比喻主要的问题解决了,其他有关的问题就容易解决。也比喻问题的顺利解决
    今兵威已振,譬如破竹,数节之后,皆迎刃而解,无复着手处也。——《晋书·杜预传》
  • 迎头赶上 ( 迎頭趕上 ) yíng tóu -gǎn shàng
    [try hard to catch up] 追上跑在最前面的人,并且超过他。比喻有进取心,敢为人先
    这样,所谓迎头赶上和勿向后跟,都是不但见于经典而且证诸实验的真理了。——鲁迅《迎头经》
  • 迎头痛击 ( 迎頭痛擊 ) yíng tóu -tòng jī
    [repulse attacks] 意为当头给人以狠狠的打击
  • 出迎 chū yíng
    [go or come out to meet] 出去迎接
  • 逢迎 féng yíng
    1. [make up to;fawn on]∶违心趋奉迎合
      逢迎拍马
    2. [meet face to face]∶迎接
      新妇识马声,蹑履相逢迎。——《玉台新咏·古诗为焦仲卿妻作》
  • 奉迎 fèng yíng
    1. [greet]∶敬辞,出迎贵人
    2. [flatter]∶奉承;逢迎
      他不会奉迎上级,落落寡合
  • 欢迎 ( 歡迎 ) huān yíng
    1. [welcome]∶高兴地迎接 [来访者]
      僮仆欢迎。——清· 彭端淑《为学一首示子侄》
      他们欢迎旅行的人们归来
    2. [favorably receive]∶诚心希望;乐意接受
      张开双臂欢迎这个组的到来
  • 亲迎 ( 親迎 ) qīn yíng
    [(of the bridegroom) go to the bride's home to escort her back to wedding] 旧俗结婚时新郎到女家迎娶新娘
  • 失迎 shī yíng
    [fail to meet (a guest)]套语,因没有迎接客人而向对方表示歉意
    实在是公务缠身,对先生失迎了
  • 送故迎新 sòng gù -yíng xīn
    [see off the old and welcome the new] 同“送旧迎新”。与旧有的分别迎接新来的(朋友、年节等)
    吏或居官数月而退,送故迎新,交错道路。——《汉书·王嘉传》
    寒冷耿耿漏迟迟,送故迎新了不欺。——宋· 除铉《除夜》
  • 送旧迎新 ( 送舊迎新 ) sòng jiù -yíng xīn
    [see off the old and welcome the new; ring out the Old Year and ring in the New] 谓送走旧的,迎接新的
    送旧迎新也辛苦,一番辛苦两年闲。——宋· 杨万里《宿城外张氏庄早起入城》
  • 送往迎来 ( 送往迎來 ) sòng wǎng -yíng lái
    [see off those who depart and welcome the arrivals] 送别将离去的人,迎接新来的人。也作“迎来送往”
    送往迎来,嘉善而矜不能,所以柔远他。——《礼·中庸》
    红旗青蓋鸣钲处,都是迎来送往人。——宋· 杨万里《过莺斗湖》
  • 白胡阑套住个迎霜兔 ( 白胡闌套住個迎霜兔 ) bái hú lán tào zhù gè yíng shuāng tù
    [special insignia banners of rank carried in procession] 指仪仗中的月旗。白胡阑,白色的环。胡阑,环的复音,两字合念为“环”。迎霜兔,白兔,传说月中有玉兔捣药,所以白环套着兔子代表月亮
 
Plan du Site

Page served in 0.062s