dictionnaire fr-cn site
Le Club
(Plus de
50 000
inscrits!!!)
Caractère
(10 traits)
Radical
(+7 traits)
Pinyin
Méthodes d'entrée
  • WubiDDU
  • CangjieKSMI
  • Bishun1341211154
  • Sijiao40732
  • UnicodeU+5957
套 (套) tào
  • Sens général
  • Définitions
  • Mots
  • Vocabulaire
◎ 罩在外面的东西:褥~。手~。外~。
◎ 加罩:~裤。~袖。
◎ 重叠的:~版。~耕。~种(zhòng )。
◎ 装在衣物里的棉絮:被~。
◎ 同类事物合成的一组:一~制服。~路。~数。~曲。配~。
◎ 模拟,照做:~用。~语。生搬硬~。
◎ 用绳子等做成的环:牲口~。圈~(喻陷害人的布置)。
◎ 栓系:~车。
◎ 用谎骗取:~取。~购。~汇。
◎ 河流或山势弯曲之处(大多用于地名):河~。连环~。
Nom
  1. (会意。从大,从长。套在外面的东西比被套者要大、长。本义:罩在外面的东西)
  2. 同本义 [sheath;case;cover]。如:枕套;书套;钢笔套;手套
  3. 指已成固定格式的办法或语言 [convention;formula]。如:套文,套言,套括(谓一定的模式、框框);套式(固定的模式);套叙(以客套话交谈);套习(俗套)
  4. 衡量、要求事物的固定模式 [convention;restriction]。如:套数(手续;程式;套子)
  5. 地势弯曲的地方。常作地名用字 [bend]
    明宗战 胡卢套、 杨村,为 梁兵所败。——《新五代史》
  6. 特指黄河从宁夏横城堡到陕西府谷县一段或这一段围着的地区。如:河套
  7. 用绳子等结成的环状物 [knot;loop;noose]。如:牲口套;大车套;绳套
  8. 圈套 [trap]
    话说唐三藏固住元阳,出离了烟花苦套。——《西游记》
  9. 又如:套子
Verbe
  1. 罩在外面 [cover with;slip on]
    下边穿着条香色洋布夹裤,套着双青缎子套裤。——《儿女英雄传》
  2. 如:套袖(套在衣袖外保护衣服)
  3. 把棉花、丝棉等平整地装入被褥或袄里缝好 [fit over]。如:套棉被;套棉袄;套进去;套件衣服
  4. 用绳索或轭具将牲口拴住或与车辆等用具拴在一起以备使用 [harness]。如:套车;套马;套头(套项。套在牲口脖子上的辖具)
  5. 用计哄骗或诈诱 [trick]
    宝钗便在炕上坐了,慢慢的闲言中套问他年纪家乡等语,留心窥察。——《红楼梦》
  6. 又如:套弄(设计骗取);套供
  7. 照现成的模式做 [model on]。如:生搬硬套;这一段是从现在的文章上套下来的
  8. 拉拢 [try to win (sb.'s friendship)]。如:套交情;套近乎
  9. 互相衔接、重叠 [interlink]。如:十年修公路,大圈套小圈
Spécificatif
  1. 用于搭配成组的事物 [set]。如:套杯(一组能大小套叠在一起的杯子);一套房子
  • 套包 tào bāo
    [callar for a horse] 套在牲口脖子上,防止套绳下滑的的皮革制成的包
  • 套车 ( 套車 ) tào chē
    [harness an animal to a cart;hitch up the cart] 给驾辕的牲口套上车套
  • 套叠 ( 套疊 ) tào dié
    [intussusception] 一部分被纳入另一部分内
  • 套房 tào fáng
    1. [ two-room suite]∶组合成套的房屋
    2. [rooms]∶用作寝室的一套房间
  • 套服 tào fú
    [suit] 一套由两部分或更多部分组成的服装,并且在料子和颜色上相配(如男装的上衣、马甲和裤子,女装的上衣和裙子)。也叫“套装”
  • 套购 ( 套購 ) tào gòu
    [frandulently purchase;illegally buy up] 用不法手段获得平价或紧俏的国家计划物品
  • 套管 tào guǎn
    [casing pipe] 套在另一部件上的管子
  • 套红 ( 套紅 ) tào hóng
    [red chromatography] 在不是红色的版面上,用红色印出版面的某些部分(如刊头、标题)
  • 套话 ( 套話 ) tào huà
    [polite; conventional verbal exchange] 成套的陈词滥调
  • 套换 ( 套換 ) tào huàn
    [illegal exchange] 违法换取
    证券或外汇
  • 套汇 ( 套匯 ) tào huì
    1. [arbitrage]∶利用一种货币在两个或三个不同市场上有短暂的价格差别,立即同时进行买卖以牟利的作法
    2. [illigal exchange of foreign currency]∶套换外汇
  • 套间 ( 套間 ) tào jiān
    [small room opening off another;inner room] 住宅中与正房相连的两头的房间,也指相连的屋子的里间
  • 套结 ( 套結 ) tào jié
    [noose] 带有(如绞索或套索上的)越拉越紧的活结的绳圈
  • 套裤 ( 套褲 ) tào kù
    [luggings] 套在裤子外面以御寒或保护裤子的无腰裤
  • 套利 tào lì
    1. [arbitrage;arbitration of exchange]∶在同一市场或不同市场上同时买进和卖出同一种或等量的证券、商品合同、保险单或外汇,旨在从差价中取利
    2. [straddle]∶在一个市场上购进,而在另一个市场上空头售出
  • 套路 tào lù
    1. [a series of skills and trick]
    2. 指编成套的武术动作;套数
      少林武术套路
    3. 现泛指成套的技巧、程式、方法等
  • 套马 ( 套馬 ) tào mǎ
    1. [lasso a horse]∶用套马杆或绳索套住马匹
    2. [harness a horse]∶给马套上轭具
  • 套取 tào qǔ
    [illegal exchange] 用违法手段交换取得
  • 套裙 tào qún
    1. [overskirt]∶穿在另一条裙子外面的裙子;亦指褶起来显示衬裙、里裙的罩裙
    2. [petticoat]∶从前妇女和小儿外面穿的裙子,通常成为裙衫的一部分
  • 套衫 tào shān
    1. [pullover] 从头上套穿的不开襟上衣
      男套衫
      女套衫
    2. 也叫“套头衫”
  • 套绳 ( 套繩 ) tào shéng
    1. [lasso]∶牧民套牲口用的长绳,一端有一个活套
    2. [prolonge]∶带有钩子和套索钉的绳子,主要用于牵引炮车或把它系在前车上
  • 套数 ( 套數 ) tào shù
    1. [cycle of songs in a traditional opera]∶戏曲或散曲中连贯成套的曲子
    2. [series of skills and tricks in boxing,etc.]∶比喻成系统的技巧或手法
    3. [conventional remark;polite words;outmoded methods]∶指应酬的话;老一套的办法
    4. [divertimento]∶又名套曲,金、元时代散曲的一种
  • 套索 tào suǒ
    [lasso;noose] 带套的绳索
  • 套套 tào tao
    [method;ways] 〈方〉∶一套办法或死的规则
    老套套不适用了
  • 套筒 tào tǒng
    [sleeve;muff] 套在管子等外面的筒状物件,起保护、加强固定或连接作用
  • 套问 ( 套問 ) tào wèn
    [find out by asking seemingly casual questions;tactfully sound sb.out] 不直接提问,用拐弯抹角的话来打听出自己想知道的东西
  • 套鞋 tào xié
    1. [overshoes]∶套在鞋外面的鞋(如为了增加保暖或防湿)
    2. [rubbers;galoshes]∶一种可在湿地或雨天穿的橡胶鞋,有一般的,也有高筒的
  • 套袖 tào xiù
    [oversleeve] 套在衣袖外面的单层的袖子
  • 套印 tào yìn
    [chromatograph edition] 用套色木版分次印刷书籍图画的方法
  • 套用 tào yòng
    [use indiscriminately;arbitrarily appy] 模仿着应用;承袭
  • 套语 ( 套語 ) tào yǔ
    [exchange of polite greeting;conventional phraseology;gambit] 应酬的客套话;交际应酬的习惯用语
  • 套种 ( 套種 ) tào zhòng
    [interplanting] 在另一种作物中间种植一种作物
  • 套装 ( 套裝 ) tào zhuāng
    1. [suit]
    2. 指包括上下身的一套服装
    3. 指装配在一起的成套事物
    4. [pantdress]∶有裙裤的服装
  • 套子 tào zi
    1. [cover;case;sheath]∶做成一定形状、套在外面的东西
      沙发套子
    2. [stereotyped remark;conventionality]∶应酬的话
    3. [cotton padding;batting] 〈方〉∶被子里的棉絮
      棉花套子
    4. [loop;noose]∶绳子绕成的活套
    5. [convention;formula]∶固定的格式、办法
  • 套作 tào zuò
    [intercropping] 两种或两种以上的作物在其生活周期中的一部分时间同时生长在田间,即在前季作物成熟前就播下另一季作物
  • 套口供 tào kǒu gòng
    [trap a suspect into admitting his guilt] 设圈套让被怀疑者承认所犯罪行
  • 套衫儿 ( 套衫兒 ) tào shān r
    同"套衫"。
  • 套中人 tào zhōng rén
    [people who is complacent and conservative] 契诃夫的名著《套中人》刻划了一个看不惯一切新事物的保守派人物,我们就常常把跟不上时代的固步自封的人称为套中人
    阳光灿烂,新的历史已经开始,而你还是一个套中人
  • 帮套 ( 幫套 ) bāng tào
    1. [pull a cart beside the shafts]∶帮衬在车辕外的拉车套
    2. [animal pulling like this]∶指帮助驾辕牲口拉车的牲畜
      再加一匹马做帮套
  • 被套 bèi tào
    1. [quilt cover]∶被里和被面缝在一起而成的袋状物
    2. [cotton wadding for a quilt]∶棉被的胎
  • 常套 cháng tào
    [conventional pattern] 常用的办法或格式;老一套
    摆脱才子佳人小说的常套
  • 陈套 ( 陳套 ) chén tào
    [set pattern] 陈腐过时的老一套做法
    老队长还想搬陈套,几个年轻人早用话岔开了
  • 成套 chéng tào
    [form a complete set] 成龙配套,形成完整系列
    成套家具
  • 耳套 ěr tào
    [earmuff] 一副由布带、松紧带或柔软的金属带连在一起用来防寒的遮耳物
  • 封套 fēng tào
    [big envelope;sealing-paper] 书信或书籍的厚纸外套
  • 管套 guǎn tào
    1. [pipe covering]∶ 包在管道外以防管中物与管外(环境)产生热交换的绝缘材料
    2. [thimble]∶ 用于将铅皮管固定在石制品上的金属管套
  • 河套 hé tào
    1. [the bend of a river]∶围成大半个圈的河道,也指这样的河道围着的地方
    2. [the Great Bend of the Huanghe River]∶指黄河从宁夏横城到陕西府谷的一段。过去也指黄河的这一段围着的地区;现在则指黄河的这一段和贺兰山、狼山、大青山之间的地区
  • 活套 huó tào
    1. [coloquial speech;common saying;folk adage]∶生活中的俗语常谈
      从委巷活套中来。——清· 黄宗羲《柳敬亭传》
    2. [loop]∶套马索的活圈
      活套套住了他要套的那匹马
  • 客套 kè tào
    1. [polite remarks;polite greetings]∶用以表示客气的套话;应酬的客气话
      我们是老朋友,用不着客套
    2. [have polite remarks;have polite greetings]∶说客气话
      彼此客套了几句
  • 拉套 lā tào
    1. [pull in front of a cart's shaft]∶骡马等在车辕的前面或侧面拉车
      这匹马是拉套的
    2. 也说“拉梢”
    3. [help sb.]〈方〉∶比喻帮助别人,替人出力
  • 老套 lǎo tào
    1. [old stuff;old ways]
    2. 陈旧的形式或办法
    3. 老调。陈旧的言论、议论
  • 龙套 ( 龍套 ) lóng tào
    1. [actor playing a walk-on part in Chinese old-style opera]∶中国戏曲中成队的随从或兵卒所穿的戏装,上面绣有龙纹
    2. [utility man]∶演各种配角兼做戏院杂工的演员
      跑龙套
  • 乱套 ( 亂套 ) luàn tào
    [be in a muddle;muddle things up;turn things upside down] 乱了次序或秩序
    要是各行其是,那就乱套了
  • 落套 luò tào
    [hackneyed] 指文艺作品落入俗套,没有新意
    创作一定要有新意,才能不落套
    [hackneyed] 陈腐的、平凡的
    用了刻画世间虚荣的古老落套题材写他一首最好的诗篇
  • 配套 pèi tào
    [form a complete set] 把多种相关事物组合在一起成为一个整体
    配套机构
  • 圈套 quān tào
    1. [snare;trap]∶引诱人受骗上当、受害的计谋
      印第安人可能是搞圈套或伏击的能手
    2. [lure]∶诱捕动物用的装置
      这东西容易叫短尾猫落入圈套
  • 全套 quán tào
    [complete set] 全部有关的单元或设备、部件
    全套设备
  • 拳套 quán tào
    [a series of skills and tricks in boxing] 拳术的套路
    这种拳套特别刚猛凌利
  • 上套 shàng tào
    1. [harness a cattle]∶使役牲口时,给牲口拴上套
    2. [be trapped]∶指陷入圈套
      被坏人一勾引,他就上套儿了
  • 绳套 ( 繩套 ) shéng tào
    1. [loop]∶用绳子结成的环套
      绞架上的绳套
    2. [hemp or leather rope]∶拴大牲畜用的皮绳或麻绳
  • 手套 shǒu tào
    [glove] 覆盖手部之物,分五指或仅有拇指孔,向上常延至臂部,用各种材料(如皮革、毛线、橡胶)制成,用于防寒或防护
  • 书套 ( 書套 ) shū tào
    [slipcase;cardboard casing for books] 套在书籍外面的有保护作用的壳儿
  • 俗套 sú tào
    [conventional pattern;convention] 世俗的习惯和礼节
    不落俗套
  • 头套 ( 頭套 ) tóu tào
    [actor's headgear] 使头型、发式等符合某种剧情需要的化装用具,套在演员头发上使用
  • 脱套 ( 脫套 ) tuō tào
    [press-off] 针织机针脚(如当纱线绷断时)的跳针
  • 袜套 ( 襪套 ) wà tào
    [ankle socks] 短筒的或没有筒的袜子
  • 外套 wài tào
    1. [overcoat;topcoat]∶大衣
    2. [loose coat;outer garment]∶罩在外面的短上衣
  • 卸套 xiè tào
    [outspan] 给牲畜松解轭或套具
  • 袖套 xiù tào
    [oversleeve;cover for the sleeves] 套袖。通常戴时松垂于另外一只衣袖外面的袖子
  • 硬套 yìng tào
    [apply arbitrarily] 不结合实际或不加区别地勉强搬用
    生搬硬套
  • 枕套 zhěn tào
    [pillowcase] 枕头的外套,常用白亚麻布或棉布制成
  • 整套 zhěng tào
    [complete set of;package] 完整有系统的一套
    整套设备
  • 短外套 duǎn wài tào
    1. [waist]∶能遮住从颈部到腰部(或腰以下一点儿)的外套或衣服
    2. [coatee]∶指带短下摆或短后摆的紧身上衣
  • 客套话 ( 客套話 ) kè tào huà
    [polite remarks;polite greetings] 为表示客气所说的话
  • 滥套子 ( 濫套子 ) làn tào zi
    [platitude] 被用滥了的老一套空泛行文言词
  • 老套子 lǎo tào zi
    [old habit;old working methods] 老的一套风俗习惯或经验
  • 老一套 lǎo yī tào
    1. [old stuff;old ways]∶一直沿用、毫无变化的一套做法
    2. [rubber stamp]∶俗套
  • 乱了套 ( 亂了套 ) luàn le tào
    [disorder][北方口语]∶乱了次序,造成混乱
    他头脑里轰轰响,乱了套
  • 跑龙套 ( 跑龍套 ) pǎo lóng tào
    [play an insignificant role;(Fig) be a utility man] 戏曲用语,即扮演随从或兵卒等不重要的角色。现在常用来比喻在人手下打杂
  • 设圈套 ( 設圈套 ) shè quān tào
    [shill] 施以计谋使别人上当
  • 俗套子 sú tào zi
    同"俗套"。
  • 褪套儿 ( 褪套兒 ) tùn tào r
    1. 〈方〉
    2. [break loose;free oneself;get oneself free]∶挣脱绳索
    3. [shake off responsibility]∶比喻摆脱应负的责任
  • 虚套子 ( 虛套子 ) xū tào zi
    [empty forms;mere formality;conventionality] 徒具形式的应酬礼节
  • 成龙配套 ( 成龍配套 ) chéng lóng -pèi tào
    [link up the parts to form a whole] 相关的事物、措施等配置在一起,形成完备的体系
  • 生搬硬套 shēng bān -yìng tào
    [copy mechanically in disregard of specific conditions] 比喻不顾实际情况,硬搬别人的经验
    教条主义者不从实际情况出发决定方针政策,只是生搬硬套现成的公式来处理问题
  • 钥匙夹套 ( 鑰匙夾套 ) yuè shi jiā tào
    [keytainer] 一种通常用皮革制成的小夹套,用于携带钥匙(如装入衣袋或手提包内)
  • 白胡阑套住个迎霜兔 ( 白胡闌套住個迎霜兔 ) bái hú lán tào zhù gè yíng shuāng tù
    [special insignia banners of rank carried in procession] 指仪仗中的月旗。白胡阑,白色的环。胡阑,环的复音,两字合念为“环”。迎霜兔,白兔,传说月中有玉兔捣药,所以白环套着兔子代表月亮
 
Plan du Site

Page served in 0.073s