dictionnaire fr-cn site
Le Club
(Plus de
50 000
inscrits!!!)
Caractère
(8 traits)
Radical
(+5 traits)
(+3 traits)
Méthodes d'entrée
  • WubiTKG
  • CangjieHDR
  • Bishun31234251
  • Sijiao26900
  • UnicodeU+548C
和 (和)
  • Sens général
  • Définitions
  • Mots
  • Vocabulaire
◎ 相安,谐调:~美。~睦。~谐。~声。~合(a.和谐;b.古代神话中象征夫妻相爱的两个神)。~衷共济。
◎ 平静:温~。祥~。~平。~气。~悦。~煦。惠风~畅。
◎ 平息争端:讲~。~约。~议。~亲。
◎ 数学上指加法运算中的得数:二加二的~是四。
◎ 连带:~盘托出(完全说出来)。~衣而卧。
◎ 连词,跟,同:我~老师打球。
◎ 介词,向,对:我~老师请教。
◎ 指日本国:~服(日本式服装)。~文。大~民族。
◎ 体育比赛不分胜负的结果:~棋。~局。
◎ 姓。
Adjectif
  1. 和谐;协调。 [harmonious;coordinated]
    和,相应也。——《说文》
    和,谐也。——《广雅》
    音声相和。——《老子》
    乐从和。——《国语·周语下》
    倡予和女。——《诗·郑风·萚兮》
    鸣鹤在阴,其子和之。——《易·中孚卦》
    与讴谣乎相龢。——《文选·王褒·洞箫赋》
    和五声。——《吕氏春秋·慎行论》
    圣人为能和。
    和乐之本也。
    夔能和之。
  2. 又如:和合日(和谐、合好的吉日);和合会(合好;和谐);和令(和谐畅适);和比(和谐)
  3. 和顺;平和 [gentle;mild]。如:和衷(和善。今称和衷共济,即指同心和善而共济艰难);和昶(和畅);和直(平和爽直;和顺正直);和正(和顺端正)
  4. 和睦;融洽 [on friendly terms;harmonious]
    颜色愈和。——《史记·魏公子列传》
    言和而色夷。——明· 宋濂《送东阳马生序》
  5. 又如:和友(和睦友爱);和比(和睦;和谐);和居(和睦相处);和勉(和睦互勉)
  6. 喜悦 [happy]。如:和悦(和乐喜悦);和喜(和洽喜悦);和愉;和怿(和悦)
  7. 暖和;和煦;晴和 [warm]
    海上风和日暖。——刘斧《青锁高议》
    春和景明。——宋· 范仲淹《岳阳楼记》
    天稍和。——明· 袁宏道《满井游记》
    久而乃和。——明· 宋濂《送东阳马生序》
    和无寡。——《论语·季氏》
  8. 又如:和清(温和清朗);和媚(温和美好)
  9. 适中;恰到好处 [moderate]。如:和售(以平价相买卖);和成(适量的饮食);和口(适口;可口);和味(适口之食)
  10. 指身体健康舒适 [comfortable]
    和于身也。——《战国策·赵策》
  11. 又如:和宜(合适,舒服);和胜(病愈);和舒(和畅舒适)
  12. 日语的,日本的 [Japanese]。如:汉和辞典;和服
  13. 搀和,混和 [mix]
    松脂蜡和纸灰。——宋· 沈括《梦溪笔谈·活板》
    泪珠和笔墨齐下。——清· 林觉民《与妻书》
Verbe
  1. 调和;调治;调适 [be in harmonious proportion;compromise]。如:和味(调和食物的滋味);和羹(五味调和的羹汤);和弱(调和抑制);和通(调和;和畅)
  2. 和解;息争而归和平 [become reconciled]
    与楚以和。——《史记·屈原贾生列传》
  3. 又如:和番(以婚姻安抚外族,和睦异族);和盟(和好结盟);和邻(与邻国媾和交好);和宁(和解,平息);和释(和解;消除)
  4. 弈棋或赛球等的结局不分胜负 [end in a draw]。如:这盘棋和了
  5. 交易 [trade]。如:和售(平价交易);和价(谓官定的平价);和籴(古代官府以议价交易为名向民间强制征购粮食);和市(指与少数民族交易)
  6. 合。汇合;结合 [converge]。如:和合
Nom
  1. 两个以上数相加的总数 [sum]。如:五和七的和是十二
  2. 和平 [peace]。如:讲和;求和;议和
  1. 〈介〉
    与;跟 [with]。如:和人群一同去
  2. 向;对;跟 [to]——表示动作的对象。如:我很愿意和大家讲一讲;和他父亲谈及此事
  3. 跟 [as]——引进用来比较的对象。如:他的论点和你的相反;我的意见和他们的有别
Conjonction
  1. 与 [and]。如:他和他的儿子在这里;北京、天津、上海和广州
  2. 加在一起 [and]。如:你的咖啡有奶油和糖
  3. 表示选择,相当于“或” [or]。常用于“无论、不论、不管”后。如:去和不去,由你自己决定
  4. 另见 hè;hú;huó;huò;huo
  • 和蔼 ( 和藹 ) hé 'ǎi
    [kindly;affable] 性情温和,态度可亲
    和蔼的教师
  • 和畅 ( 和暢 ) hé chàng
    [(of a wind)gentle and pleasant] 和暖舒适
    和畅的舞厅
  • 和风 ( 和風 ) hé fēng
    1. [moderate breeze]∶风速为每小时13至18里的风
    2. [soft breeze]∶温和的风
      和风拂面
  • 和服 hé fú
    [kimono] 日本人传统穿的肥大宽袖阔腰带长袍
  • 和好 hé hǎo
    [become reconciled] 恢复和谐 关系
    夫妻俩又和好了
  • 和缓 ( 和緩 ) hé huǎn
    [ease up;relax] 平和舒缓,使平和舒缓
    和缓一下气氛
  • 和会 ( 和會 ) hé huì
    [peace conference] 交战双方暂时休战,举行和平谈判会议,以谋求终止战争
  • 和解 hé jiě
    1. [become reconciled;settle]∶平息纷争,重归于好。今法律上指当事人约定互相让步,不经法院以终止争执或防止争执发生
      使争吵的两派和解
    2. [settlement]∶在法律上,指诉讼当事人之间为处理和结束诉讼而达成的解决争议问题的妥协或协议。一般来说,和解的结果是撤回起诉或中止诉讼而无需判决。在这种情况下,和解作为当事人之间有约束力的契约,可以防止重新提出诉讼。当事人双方也可以将和解的条款写入一个协议判决,由法院记录在卷
  • 和局 hé jú
    1. [drawn game]∶ [比赛] 不分胜负的结局
    2. [tie]∶ [竞赛] 相等的得分数
  • 和乐 ( 和樂 ) hé lè
    [happy and harmonious] 和睦快乐
  • 和美 hé měi
    [harmonious and happy] 和谐美好
    她有一个和美的家庭
  • 和睦 hé mù
    [harmony;concord;amity] 相处融洽友好
    行陈和睦。——诸葛亮《出师表》
    和睦相处
  • 和暖 hé nuǎn
    [pleasantly warm] 气候温和;暖和
    天气和暖
    和暖的阳光
  • 和平 hé píng
    1. [Pax]∶以不存在大的战争和国际事务的普遍稳定为其特征的国际历史时期
    2. [peace]∶政府之间互相友好;没有战争的状态
      保卫和平
    3. [peaceful]
    4. 非暴力的;不通过战争方式的
      采取和平战略
    5. 指没有敌对、争端或骚乱的
      和平的环境
    6. [peaceable]∶没有战争的
      和平的方法
    7. [mild]∶心平气和,和洽安宁;温和的;不猛烈的
      药性和平
  • 和气 ( 和氣 ) hé qi
    [friendly feelings] 和睦的感情
    别伤了和气
    [gentle;kind;polite]态度平顺温和
    待人和气
  • 和棋 hé qí
    [a draw in chess or other board games] [下棋等]双方不分胜负
  • 和洽 hé qià
    [in harmony] 和睦融洽
    天下和洽
  • 和亲 ( 和親 ) hé qīn
    [(of some feudal dynasties) attempt to cement relations with rulers of minority nationalities in the border areas by marrying daughters of the Han imperial family to them] 封建君主为了免于战争与边疆异族统治者通婚和好
    与汉和亲。——《汉书·李广苏建传》
  • 和善 hé shàn
    [genial] 温和而善良
    和善的老人
  • 和尚 hé shang
    [Buddhist monk] 佛教中出家修行的男教徒
  • 和声 ( 和聲 ) hé shēng
    [harmony] 依据和弦的组成和相继进行谱成的音乐作品的结构
  • 和数 ( 和數 ) hé shù
    [sum of two or more numbers] 几个数的和。也叫“和”
  • 和顺 ( 和順 ) hé shùn
    [gentle] 温和柔顺
    性情和顺
  • 和谈 ( 和談 ) hé tán
    [peace talks] 为恢复和平进行的谈判
  • 和婉 hé wǎn
    [mild] [言语]温和委婉
    语调和婉
  • 和弦 hé xián
    [chord] 两个或几个音,尤指由于其音高频率成简单比而和谐融会在一起的一些音奏响的乐音组合
  • 和谐 ( 和諧 ) hé xié
    [harmonious] 和睦协调
    和谐的气氛
    和谐的关系
  • 和煦 hé xù
    [genial;pleasantly warm] 温暖的
    和煦的阳光
  • 和议 ( 和議 ) hé yì
    [peace negotiations] 战争双方的和谈会议
  • 和易 hé yì
    [gentle] 平易谦和
    和易近人
  • 和约 ( 和約 ) hé yuē
    [peace treaty] 终止战争恢复和平的条约
  • 和衷 hé zhōng
    [join hands] 和睦同心
    同寅协恭和衷哉。——《书·皋陶谟》
  • 和平鸽 ( 和平鴿 ) hé píng gē
    [peace dove] 象征和平的鸽子。《旧约·创世纪》八章中说:大洪水后,方舟中的诺亚(Noah)放出鸽子,鸽子衔橄榄枝回来,表明洪水已退。后世用鸽子作为和平的象征,并把鸽子的图画或模型叫和平鸽
  • 和氏璧 Hé shì bì
    [He Shi Bi] 春秋时楚人卞和在山中得一块璞玉,献给楚厉王、武王,王不识玉反断其左足和右足。到文王时卞和抱玉哭于荆山下,王使人剖璞,果真得到宝玉,名之谓“和氏璧”
    得楚和氏璧。——《史记·廉颇蔺相如列传》
    和氏璧天下所共传宝。
  • 和事老 hé shì lǎo
    [peacemaker] 调解人,尤指无原则地进行调解的人
  • 和蔼可亲 ( 和藹可親 ) hé 'ǎi -kě qīn
    [affable;genial] 性情温和,态度亲切
    忽然停止了他的威胁的语气而变得十分和蔼可亲
  • 和风细雨 ( 和風細雨 ) hé fēng -xì yǔ
    [like a gentle breeze and a mild rain——in a gentle and mild way] 比喻耐心地和颜悦色地批评或劝说
    多做细致的思想工作,和风细雨,帮人帮心
  • 和盘托出 ( 和盤托出 ) hé pán -tuō chū
    [make a clean breast of everything] 连同盘子一起端出来。比喻全部说出,毫无保留
    现在除非把这件事和盘托出,再添上些枝叶,或者可以激怒于他,稍助一臂之力。——《官场现形记》
  • 和颜悦色 ( 和顏悅色 ) hé yán -yuè sè
    [with a kind and pleasant countenance] 脸色和蔼喜悦
    昏定晨省,夜卧早起,和颜悦色,事如依恃,正身洁行,称为顺妇。——汉· 荀爽《女诫》
  • 和衷共济 ( 和衷共濟 ) hé zhōng -gòng jì
    [work together with one heart (in times of difficulty)] 指同心协力克服困难
    大家也真能和衷共济的讨论救济的方法。——《老舍文集·赵子曰》
  • 饱和 ( 飽和 ) bǎo hé
    [satiate;saturate;fill to capacity] 在一定温度和压强下,溶液中所含溶质达到最高限度,比喻事物达到最大限度
  • 逼和 bī hé
    [tie] 比赛用语,指棋类或某些球类比赛中,原来处于劣势的一方,经过顽强拼搏,迫使对方接受和局
  • 不和 bù hé
    1. [difference]∶意见分歧
      这两人之间从未有任何不和
    2. [discord dissension;be on bad terms]
    3. 不一致、不团结,缺乏和谐和一致的意见
      制造不和
    4. 以争吵,摩擦和对立为特色的持久的不一致
      由这种局势而引起的争论是激烈的,不和看来要表面化
  • 醇和 chún hé
    [(of taste,quality,etc.)pure and mild] 仁厚平和
  • 慈和 cí hé
    1. [kindly and amiable]
    2. 慈祥温和
    3. 慈爱和睦
  • 共和 gòng hé
    [republicanism] 也称共和制。泛指国家权力机关和国家元首由选举产生的一种政治制度。与“君主制”相对
  • 媾和 gòu hé
    [reach agreement;make peace] 交战国缔结和约,结束战争状态。也指一国之内交战团体达成和平协议,结束战争
    有时,他也在信中夹杂一些对政治的看法以及媾和条件。——《柏林之围》
  • 缓和 ( 緩和 ) huǎn hé
    1. [relax;ease up;mitigate]∶使不再紧张;变和缓
      缓和紧张局势
    2. [mild;demulcent;mitigated;alleviate]∶作用或感官上温和;减轻
  • 讲和 ( 講和 ) jiǎng hé
    [settle a dispute] 彼此和解,不再打仗或争执
  • 解和 jiě hé
    [mediate the conflict] 〈方〉∶排解争端
    不要吵了,我来给你们解和
  • 平和 píng hé
    1. [mild;peaceable]∶性情温和
      安静、恭顺、谦逊、平和的人
    2. [placid]∶不偏激
      她想尝尝平和生活的滋味
    3. [dreamy;gentle]∶平正谐和;调和
      平和的华尔兹乐曲
  • 谦和 ( 謙和 ) qiān hé
    [modest and gentle] 谦逊易接近
  • 晴和 qíng hé
    [warm and fine] 天气晴朗,气候温和
    天气晴和
  • 求和 qiú hé
    1. [summation;find the sum]∶求总量
    2. [sue for peace]∶战败或处于不利的一方向对方请求停止作战、实现和平
  • 劝和 ( 勸和 ) quàn hé
    [mediate;try to make peace;talk sb.round] 劝说别人,使其和解
  • 人和 rén hé
    [support of the people;unity and coordination within one’s own ranks] 指人心归一,上下团结
    天时不如地利,地利不如人和。——《孟子·公孙丑下》
    越明年,政通人和,百废俱兴。——宋· 范仲淹《岳阳楼记》
  • 溶和 róng hé
    [fusion] 两种以上的事物融汇、混合
  • 融和 róng hé
    1. [pleasantly warm]∶温暖
      融和的春日
    2. 同“融合”
  • 揉和 róu hé
    [temper] 给粘土加水并揉混使形成匀称的质地
  • 柔和 róu hé
    [soft;gentle;mild] 柔软,温和
    柔和的光线
    性情柔和
  • 失和 shī hé
    [become estranged] 双方不再和睦相处
    兄弟失和
  • 顺和 ( 順和 ) shùn hé
    [gentle and polite] 和顺;缓和
    口气顺和
  • 随和 ( 隨和 ) suí hé
    1. [easy-going;amicable]∶和顺,不固执己见
      他随和的性格使他屈从了家里的做法
    2. [echo what others say]∶随声附和
  • 调和 ( 調和 ) tiáo hé
    1. [mediate;reconcile]∶调解使和好
      调和对立的观点
    2. [be in harmonious proportion]∶配合得适当;和谐
      色彩调和
    3. [compromise;make concessions]∶折中;妥协
    4. [mix;blend;temper]∶混和;搀和
    5. [flavour;season]∶调味
      非调和之有异。——清· 周容《芋老人传》
    6. [seasoning;condiment]∶调味品
  • 婉和 wǎn hé
    [mild] [话语]委婉温和
    语气婉和
  • 违和 ( 違和 ) wéi hé
    [unwell] 身体失去调和而不舒适,多用作称人生病的婉辞
    贵体违和
  • 温和 ( 溫和 ) wēn hé
    1. [kindly;gentle;mild]∶不严厉、不粗暴;平和不猛烈
      态度温和
    2. [temperate;moderate]∶冷热适中;不冷不热
      温和的地区
  • 嘻和 xī hé
    [genial expression and tactful words] 〈口〉∶和气;说说笑笑,拉拢感情
    你低声下气地和管事的人嘻和嘻和,问题就解决了
  • 熙和 xī hé
    1. [be happy and on good terms] 和睦欢乐
    2. [warm]∶暖和
      熙和的天气
  • 祥和 xiáng hé
    1. [lucky]∶吉祥安乐
      祥和的新年
    2. [kind]∶安祥和蔼
      态度祥和
  • 详和 ( 詳和 ) xiáng hé
    [composed and kind] 安祥、和睦
    听道时,神情专注而详和
  • 谐和 ( 諧和 ) xié hé
    [harmonic;concordant;harmonious] 各组成部分协调地相互联系在一起的
  • 许和 ( 許和 ) xǔ hé
    [permit] 允许,答应
    登即相许和。——《玉台新咏·古诗为焦仲卿妻作》
  • 言和 yán hé
    [kiss and be friends;come together again] 讲和
  • 怡和 yí hé
    1. [kindly]∶愉快和悦
      神情怡和
    2. [fine]∶风日和美
  • 议和 ( 議和 ) yì hé
    [negotiate peace] 通过谈判达成终止敌对行为或停止战争
  • 元和 Yuán hé
    [the title of Emperor Li Chun's reign in Tang Dynasty] 唐宪宗李纯的年号(公元806—820年)
    元和十年。—— 唐· 白居易《琵琶行(并序)》
  • 圆和 ( 圓和 ) yuán hé
    1. [golden]∶嗓音圆润
    2. [flexible]∶为人灵活通达
      只听他那说话的圆和爽利,觉得先有几分对自己的胃脘。——《儿女英雄传》
    3. [mediate a dispute]∶调解,使局面改观缓和
      贤弟,恭喜你两口儿圆和了也。——元· 关汉卿《金钱池》
  • 蕴和 ( 蘊和 ) yùn hé
    [contain] 蕴含
    喜怒哀乐、悲欢离合全蕴和在回荡的歌声中
  • 中和 zhōng hé
    1. [neutralize]∶使中和
      用酸中和碱
    2. [neutralization]∶相对的事物互相抵消,失去各自的性质
      酸碱中和
  • 总和 ( 總和 ) zǒng hé
    [sum;total;sum total] 全部加起来的数量或内容
    日常乐趣的总和
  • 代数和 ( 代數和 ) dài shù hé
    [algebraic sum] 两个或更多的数或量按照代数加法规律取符号(如 +或-)的总和
    -2,8和-1的代数和是5
  • 亲和力 ( 親和力 ) qīn hé lì
    [affinity] 亲近与结合的力量
    鼓励两岸人民互访、交流,藉以消除隔阂,增强亲和力
  • 耶和华 ( 耶和華 ) Yē hé huá
    [Jehovah] 上帝——希伯来语“上帝”一词的基督教的按字母直译,这个译名过去很长时间被许多基督教徒认为是希伯来语中以四个字母组成的上帝的神圣名称的真实转译,但现在认识到它只是一个后期的混合词,从未由犹太人使用过
  • 颐和园 ( 頤和園 ) Yí hé yuán
    [Summer Palace in Beijing] 在北京西郊,当时是慈禧太后的行宫
    盖将以二十八日亲往颐和园请命 西后云。—— 清· 梁启超《谭嗣同传》
  • 义和拳 ( 義和拳 ) Yì hé quán
    [the Boxers;Yihetuan,corps of Righteousness and Harmony] 于1900年试图用暴力把外国侵略者驱逐出中国、并强迫本国基督教徒放弃基督教信仰的秘密会社的成员
  • 义和团 ( 義和團 ) Yì hé tuán
    同"义和拳"。
  • 永和初 Yǒng hé chū
    [the title of Emperor Shun's reign in Eastern Han] 永和:东汉顺帝的一个年号。初:第一年
    永和初,出为河间相。——《后汉书·张衡传》
  • 地利人和 dì lì -rén hé
    [geographical conditions and good relations with the people;terrain is favourable and people are friendly] 指地理条件优越,人心又齐,有群众基础
    天时不如地利,地利不如人和。——《孟子·公孙丑下》
  • 风和日丽 ( 風和日麗 ) fēng hé -rì lì
    [(of weather) fine and warm] 形容天气晴朗温和(多用于春天)
  • 风和日暖 ( 風和日暖 ) fēng hé -rì nuǎn
    [sunny] 形容天气暖和,微风和煦
    阳春三月,风和日暧
  • 呼和浩特 Hū hé hào tè
    [Hohehot Municipality] 中国内蒙古自治区首府。位于自治区中部,市区面积2066平方公里,市区人口75万。在京包线上,是自治区政治、文化中心及中部物资集散地
  • 随声附和 ( 隨聲附和 ) suí shēng -fù hé
    [echo what others say; chime in with others] 谓自己没有主见,别人说什么,自己跟着说什么
    朝中百官俱怕戴的权势,也随声附和。——《祖冲之》
    尤可怪者,最有识见之客,亦作矮人观场。人言此本最佳,而辄随声附和。——清· 李渔《闲情偶寄·演习部》
  • 歪嘴和尚 wāi zuǐ hé shang
    [monk with wry mouth] 比喻那些为自私的目的而乱搬教条的人
    经是好经,怕是让歪嘴和尚念走了样儿
  • 心平气和 ( 心平氣和 ) xīn píng -qì hé
    [peace] 思想或精神平静没有不安或压抑的感情
    先生每与论事,心平气和。——宋· 程颐《明道先生行状》
    [cool it;be even-tempered and good-humoured] 抑制或重新克制住了自己的感情;平静下来
    只要大家心平气和——把心收回来,一切事情就差不多接近正常了
  • 歪嘴和尚瞎念经 ( 歪嘴和尚瞎念經 ) wāi zuǐ hé shang xiā niàn jīng
    [wry-mouthed monk chants scriptures aimlessly] 比喻为谋私利而乱搬教条
  • 中华人民共和国 ( 中華人民共和國 ) Zhōng huá Rén mín Gòng hé guó
    [the People's Republic of China] 中国共产党领导下的社会主义国家,1949年10月1日宣告成立。位于亚洲东部,面积大约9600000平方公里,人口12亿。首都北京,是亚洲面积最大的国家,也是世界上面积最大的国家之一
  • 走了和尚走不了庙 ( 走了和尚走不了廟 ) zǒu le hé shang zǒu bu liǎo miào
    [unable to run away with one’s estate] 人虽然走了,家却无法搬走。比喻难以逃脱
  • 当一天和尚撞一天钟 ( 當一天和尚撞一天鐘 ) dāng yī tiān hé shang zhuàng yī tiān zhōng
    [do as little as possible,take a passive attitude towards one's work] 比喻做事情敷衍消极,混一天算一天,没有积极主动的精神。“当”也说“做”
  • 中华人民共和国国歌 ( 中華人民共和國國歌 ) Zhōng huá Rén mín Gòng hé guó Guó gē
    [National anthem of the People's Republic of China]《义勇军进行曲》在1949年9月第一届政治协商会议上定为中华人民共和国国歌,田汉作词,聂耳作曲
  • 做一天和尚撞一天钟 ( 做一天和尚撞一天鐘 ) zuò yī tiān hé shang zhuàng yī tiān zhōng
    [go on tolling the bell as long as one is a monk;take a passive attitude towards one’s work] 比喻得过且过地混日子
和 (和)
  • Sens général
  • Définitions
  • Vocabulaire
◎ 和谐地跟着唱:曲高~寡。
◎ 依照别人的诗词的题材或体裁作诗词:~诗。
Verbe
  1. 应和;跟着唱 [join in (the singing)]
    荆轲和而歌。——《战国策·燕策》
    拊石而和之。——明· 刘基《诚意伯刘文成公文集》
    当哭相和也。——清· 林觉民《与妻书》
  2. 又如:唱和;曲高和寡;和歌(应和他人之歌声而唱歌)
  3. 附和;响应 [follow;echo;respond to]。如:和从(附和顺从);一倡百和;一唱百和
  4. 以诗歌酬答;依照别人诗词的题材作诗词 [compose a poem in reply to one by another poet using the same rhyme words]。如:和章(酬和他人的诗章);和答(酬答别人的诗);和酬(以诗酬答他人)
  5. 答应;允许 [agree]。如:和应(犹应和)
  6. 另见 hé;hú;huó;huò;huo
  • 唱和 chàng hè
    1. [write and reply in poems, using the same rhyme sequence]∶以原韵律答和他人的诗或词
    2. [one singing a song and the others joining in the chorus]∶歌唱时此唱彼和,互相呼应
  • 酬和 chóu hè
    [respond (to a poem) with a poem] 酬对奉和;用诗词应答
    乘兴酬和五言诗一首
  • 附和 fù hè
    [echo;chime in with;follow;parrot;in chorus;trail after] 随着别人说或做
    点头附和
  • 相和 xiāng hè
    [in proper proportion;in step with each other] 互相应和
    当哭相和也。——清· 林觉民《与妻书》
  • 应和 ( 應和 ) yìng hè
    [exchange of voices] 对一种言行表示呼应,附和
    同声应和
  • 曲高和寡 qǔ gāo -hè guǎ
    [highbrow songs find few singers] 曲调高雅,能唱和的人很少。旧指知音难得。现比喻言论或艺术作品深奥难懂,能理解的人不多
    曲高和寡,妙伎难工。——三国魏· 阮瑀《筝赋》
  • 一倡百和 yī chàng -bǎi hè
    [when one starts singing,all the others join in; meet with general approval] 一人首倡,百人附和。指附和的人非常多
  • 一唱一和 yī chàng -yī hè
    [echo and support each other;sing a duet with sb.] 比喻互相配合,互相呼应
    呼应者一唱一和,律吕相宣以成文也。——宋·陈叔方《颖川语录》
和 (和)
  • Sens général
  • Définitions
◎ 打麻将或斗纸牌时某一家的牌合乎规定的要求,取得胜利。
Verbe
  1. 打麻将或斗纸牌时某一家的牌合乎规定的要求,取得胜利 [win in gambling]
  2. 另见 hé;hè;huó;huò;huo
和 (和) huo
  • Sens général
  • Vocabulaire
——用于“搀和”( chānhuo)、“搅和” jiǎohuo、“暖和” nuǎnhuo、“热和” rèhuo、“软和”( ruǎnhuo)
  • 搀和 ( 攙和 ) chān huo
    [blend;mix] 搅拌混杂
    水泥和沙子搀和
    细粮粗粮搀和着吃
  • 搅和 ( 攪和 ) jiǎo huo
    1. [mix]∶搅拌调和
      搅和水泥
    2. [mess up;embroil]∶搅乱
      事情让他搅和糟了
  • 暖和 nuǎn huo
    [warm up] 温暖;和暖
  • 热和 ( 熱和 ) rè huo
    1. [heat]∶热。多指物体的温度
    2. [intimate]∶亲热
      二人见面十分热和
  • 软和 ( 軟和 ) ruǎn huo
    1. [soft] 〈口〉∶柔软、柔和的
      软和的褥子
    2. [gentle;kind]∶温和的;顺从的;亲切的
      给老太太说几句软和的话儿
  • 匀和 ( 勻和 ) yún huo
    [even up] 〈口〉∶均匀。也说“匀乎”
和 (和) huó
  • Sens général
  • Définitions
◎ 在粉状物中搅拌或揉弄使粘在一起:~面。~泥。
Verbe
  1. 揉和。在粉状物中加水搅拌或揉弄使粘在一起 [mix]。如:和揉(在粉状物中加液调匀揉合);和解(犹溶解);和丸(比喻母亲教子勤学);和熊(为母亲教子勤学之典)
  2. 另见 hé;hè;hú;huò;huo
和 (和) huò
  • Sens général
  • Définitions
  • Mots
  • Vocabulaire
◎ 粉状或粒状物搀和在一起,或加水搅拌:~药。奶里~点儿糖。~弄。~稀泥。
◎ 量词,指洗衣服换水的次数或一剂药煎的次数:衣裳洗了三~水。
Verbe
  1. 掺合;混杂 [blend]。如:和药(调制药物);豆沙里和点儿糖;和羹;和泥儿
  2. 不同的人混杂到一起 [mix]
    与他们甚么相干?怎么也和在里头?——《文明小史》
  3. 蒙哄,欺骗 [wheedle]。如:和哄(哄骗);和欺(哄骗)
Spécificatif
  1. 用于时间,相当于“会儿” [moment]
    韦义方去怀里摸索一和,把出席帽儿来。——《古今小说》
  2. 用于洗东西或煎中药换水,相当于“次”、“道” [time]。如:衣裳已洗四和;头和药
  3. 另见 hé;hè;hú;huó;huo
  • 和弄 huò nong
    1. 〈方〉
    2. [mix]∶拌和
    3. [sow discord]∶拨弄是非;离间
  • 和稀泥 huò xī ní
    [try to mediate differences at the sacrifice of principle;equivocate;blur the line between right and wrong] 比喻调和纷争,多指无原则地调和折中
    兄弟俩除了不见面,一到星期天就得吵架,梅玫已有和稀泥的经验
  • 拌和 bàn huò
    [mix and stir;blend] 搅和调匀
    拌和饲料
    拌和水泥
  • 捏和 niē huò
    [temper] 给粘土加水并揉混使形成匀称的质地
Others
  • 乐和 ( 樂和 ) lè he
    [cheerful;happy; glad;joyful]〈方〉∶快乐和谐(多指生活幸福)
    日子过得挺乐和
 
Plan du Site

Page served in 0.028s