dictionnaire fr-cn site
Le Club
(Plus de
50 000
inscrits!!!)
Caractère
(6 traits)
Radical
(+4 traits)
(+5 traits)
Pinyin
Méthodes d'entrée
  • WubiGMFD
  • CangjieMGB
  • Bishun125211
  • Sijiao10447
  • UnicodeU+518D
再 (再) zài
  • Sens général
  • Définitions
  • Mots
  • Vocabulaire
◎ 表示又一次,有时专指第二次,有时又指多次:~次。~衰三竭。
◎ 表示重复或继续,多指未然:~说。
◎ 表示更,更加:~勇敢一点。
◎ 表示承接前一个动作:想好了~写。
Numéral
  1. (会意。小篆:从一,冓( gòu)省。“冓”是“构”的初文,甲骨文字形,象两部分材木架起的样子。本义:第二次)
  2. 同本义 [another time]
    再,一举而二也。——《说文》。按,冓者,加也。对耦之词曰二,重叠词曰再。
    再刺再宥再赦。——《周礼·司刺》
    樊缨十有再就。——《周礼·巾车》
    酒肉之赐弗再拜。——《礼记·玉藻》
    过言不再。——《礼记·儒行》。注:“犹不更也。”
    一鼓作气,再而衰,三而竭。——《左传·庄公十年》
    再战而烧夷陵。——《史记·平原君虞卿列传》
    再迁为太史令。——《后汉书·张衡传》
    敌枪再击。——清· 徐珂《清稗类钞·战事类》
    再则曰老大帝国。——清· 梁启超《饮冰室合集·文集》
  3. 又如:再录一堂(复审一次);再速(再请);再二(第二次,再次);再之(第二次,第三次);再眠(指蚕第二次蜕皮时的不食不动状态)
  4. 两次 [two times;doubly;twice]
    女工再税。——《盐铁论·本议》
    击赵者再。——宋· 苏洵《六国论》
    日再食。——明· 宋濂《送东阳马生序》
    再夺门。——清· 邵长蘅《青门剩稿》
    至再三。——清· 方苞《狱中杂记》
Adverbe
  1. 事情或行为重复,继续 [again;afresh;once again]
    她不敢再看一看那大庙。——叶紫《星》
  2. 又如:再试一次;拿来再商量;再议;再思(再度思考);再聘(再度婚娶);再阐(再度显扬)
  3. 重,重新 [anew]
    勿复再言。——《汉书·李广苏建传》
    再火令药用。——宋· 沈括《梦溪笔谈·活板》
    再眺山下。——《徐霞客游记·游黄山记》
    寰再上疏。——《明史》
  4. 又如:再计(重新谋划);再审(重新审查)
  5. 更,更加 [once more]——表示程度
    你会觉得世界末日也不会比这再坏。——茅盾《雷雨前》
  6. 又如:再高点儿;再多点儿
  7. 另,另外 [another]。如:再吃一点菜;再创新纪录;再行(另外进行某项活动)
  8. 与否定词配合使用,强调情况的普遍性
    进了门,找周嫂子,再找不着。——《红楼梦》
  9. 用于让步句,常同“也”、“都”配合使用,有“即使多么”、“不管怎样”的意思 [in any case]
    水再深脚也能过,山再高手也能攀。——《赶车传》
  10. 表示转折,相当于“却”、“也” [but;yet]
    你只怨人行动嗔怪你,你再不知道你怄的人难受。——《红楼梦》
  11. 表示两种行为或情状并举、并存、相当于“且…且”、“又…又”
    其词旨乃典乃文,再恳再切,实可警策未悟。——《全唐文纪事》
  • 再拜 zài bài
    [do obeisance again] 古代一种隆重的礼节,先后拜两次,表示郑重奉上的意思
    谨使良奉白璧一双再拜献大王足下。——《史记·项羽本纪》
    墨子起,再拜。——《墨子·公输》
    再拜大将军足下。——《史记·项羽本纪》
    公子再拜。——《史记·魏公子列传》
    (2) 赵王再拜曰。
  • 再版 zài bǎn
    [second edition] 指书刊第二次出版;有时也指第二次印刷
  • 再不 zài bù
    [or else] 要不;要不然
    你一定要努力学习,再不就赶不上了
  • 再次 zài cì
    1. [once more; once again]∶再一次
    2. [a second time]∶第二次
  • 再度 zài dù
    [once more;once again] 再次;又一次
    决不允许历史的悲剧再度重演!
  • 再犯 zài fàn
    1. [repeat an offense]∶再次犯罪
    2. [habitual criminal]∶再次犯罪的人
  • 再分 zài fēn
    [so long as]〈方〉∶但凡;要是
    再分是个明白点儿的,不可能上那么大的当
  • 再会 ( 再會 ) zài huì
    [good-bye] 再见
  • 再婚 zài hūn
    [remarry] 再次结婚
  • 再嫁 zài jià
    [(of a woman)remarry] [妇女] 再次嫁人
  • 再见 ( 再見 ) zài jiàn
    [good-bye;good-by] 分别时最后说的话
  • 再醮 zài jiào
    [remarry] 再次结婚。古代男女婚嫁时,父母为他们举行酌酒祭神的仪式叫“醮”。后专指妇女再嫁
    初娶管氏,再醮 钱氏。—— 程祖庆《吴郡金石目·宋故通判赵公圹志》
  • 再起 zài qǐ
    [resurgence] 重新起用;重新恢复地位
    东山再起
  • 再迁 ( 再遷 ) zài qiān
    [be promoted again] 再提升。古代升降官职都称为“迁”
    再迁为太史令。——《后汉书·张衡传》
  • 再三 zài sān
    [over and over again] 一次又一次;多次
    再三强调
  • 再审 ( 再審 ) zài shěn
    1. [review]∶对已经审查过的重新审查
    2. [retrial]∶对已经审理终结的案件重新审理
  • 再生 zài shēng
    1. [regeneration]∶机体的一部分在损坏、脱落或截除后重新生长
    2. [revive]∶死而复活
    3. [regenerate]∶加工废旧物品,使恢复原有性能,成为新产品
      再生橡胶
  • 再说 ( 再說 ) zài shuō
    1. [besides;what's more]∶进一层
      时间太晚了,现在不去找他了,再说他也不一定在家
    2. [say again]∶而且
      再说,这些事情是不归法院管的
    3. [hold over; put off until some time later]∶留待以后考虑或处理
      你的事以后再说吧
  • 再四 zài sì
    [again and again; over and over again] 一次又一次
    再四强之。——清· 梁启超《谭嗣同传》
  • 再现 ( 再現 ) zài xiàn
    1. [(of a past event) reappear]∶过去的情况再次出现
    2. [be reproduced]∶重现
  • 再育 zài yù
    [proliferation] 增生 [现象],新的部分、芽或后代的迅速地重复地产生
  • 再造 zài zào
    1. [give sb.a new lease on life]∶再生。用作感激别人救助
      再造之恩,不可妄属。——《宋书·王僧达传》
      再造之恩,没齿难忘
    2. [rebuild]∶重建;复兴
      虽吾之家国,实由卿再造。——《旧唐书·郭子仪传》
      国家再造,卿力也
  • 再则 ( 再則 ) zài zé
    [besides; further more] 其次;此外;另外
    他来搞这个工作最适合,一则经验足,再则又掌握了新的技术
  • 再者 zài zhě
    1. [furthermore]∶除了前面提列过的以外
    2. [besides]∶另外;此外
      这字号里面,你也是个东家,所以我不烦别人,要烦你去。再者,这份寿礼也与前不同。——《二十年目睹之怪现状》
  • 再生产 ( 再生產 ) zài shēng chǎn
    [reproduction] 以简单重复原规模或扩大规模两种方式增加生产的过程
    将纯利的百分之三十用于再生产
  • 再转复 ( 再轉復 ) zài zhuǎn fù
    [transfer again] 再:第二次。复:又。第二次又调转
    顺帝初,再转复为 太史令。——《后汉书·张衡传》
  • 再接再厉 ( 再接再厲 ) zài jiē -zài lì
    [make persistent efforts; continue to exert oneself] 坚持不懈,毫不松劲,不断前进
    再接再厉,夺取更大胜利
  • 再三再四 zài sān -zài sì
    [repeatedly; time and again] 反复多次
    我哥哥向老监察再三再四保证道:今年如让野猪抢去一个包谷,我拿命来赔
  • 再生父母 zài shēng fù mǔ
    [one’s great benefactor] 称对自己恩重如同父母或救过自己性命的人
    继改兴化军为路,授 泽行总管府事,民歌舞迎候于道曰:“是吾民复生之父母也。”——《元史·乌古孙泽传》
  • 再衰三竭 zài shuāi -sān jié
    [be nearing exhaustion] 形容士气低落,不能再振作
  • 东山再起 ( 東山再起 ) dōng shān -zài qǐ
    [stage a comeback;be back in the saddle;bob up again] 东晋谢安辞官后在东山隐居,后来又出任要职。比喻失势后又重新恢复地位
  • 恩同再造 ( 恩衕再造 ) ēn tóng zài zào
    [the favor is like giving sb. a new lease of life] 知遇之恩深重就同给予第二次生命
    倘能救其一命,真是恩同再造。——《镜花缘》
  • 盛筵难再 ( 盛筵難再 ) shèng yán -nán zài
    [Grand gatherings do not take place every day] 盛大的宴会难以再逢。比喻美景不可多得
    胜地不常,盛筵难再。——唐· 王勃《秋日登洪府滕王阁饯别序》
Others
  • 一而再、再而三 yī ér zài , zài ér sān
    [again and again] 接二连三;反复地
    要一而再、再而三地教育孩子爱护公物
 
Plan du Site

Page served in 0.067s