dictionnaire fr-cn site
Le Club
(Plus de
50 000
inscrits!!!)
Nom
Courriel
Vérification
Pages : Courante - 49 - 48 - 47 - 46 - 45 - 44 - 43 - 42 - 41 - >
CRESTANI (13/09/2014 05:04:12)
Bonjour je voudrais faire un tatouage et il y a un symbole qui me plait en chinois. Mais je voudrais être sûre de la traduction.
Quelqu'un pourrait-il m'aider SVP?
n'hésitez pas à m'écrire sur mon @mail: laurence_crestani@hotmail.com
Merci d'avance.
jerome (22/08/2014 12:40:24)
Bonjour, ma femme s'est fait tatouer un symbole asiatique et le J de Jérome sur la hanche. On voudrait savoir si ce tatouage a une réelle signification en chinois ou japonais. On a demandé une relation amour/ engagement. Merci d'avance. on enverra une photo a votre réponse
tweekii (04/08/2014 21:27:11)
Bonjour j'ai acheté un t-shirt et je trouve pas ce qui est écrit dessus peut etre quelqu'un arriverais a me dire ![URL=http://www.hostingpics.net/viewer.php?id=772872photo4. jpg][IMG]http://img4.hostingpics.net/thumbs/mini_772872photo 4.jpg[/IMG][/URL]

merci d'avance
darkwolf (25/07/2014 06:53:59)
ps avez oublier le lien sorry ^^ http://hpics.li/402e642
darkwolf (25/07/2014 06:53:03)
bonjour je cherche a traduire c est quelque carractere chinois si quelq'un pourrez , mon courriel : brignoli36@gmail.com

voici le lien d 'image des carractére merci d avance
CAMILLE (03/06/2014 11:19:53)
Bonjour, Je cherche une personne pouvant me traduire quelques lignes de chinois.
Merci
Claude (06/04/2014 09:37:35)
Bonjour,

Je recherche quelqu'un qui pourrais me traduire 3 photos merci, une carte d'identité, une buisness licence et un certificat de douane. Cela serais assez urgent. Merci d'avance
thivolle (16/02/2014 07:25:43)
Bonjour je souhaiterais me faire tatouer trois signes chinois pouvez-vous me donner la traduction exact des mots suivants: amour bonheur et espoir
candil (31/01/2014 15:23:27)
bonjour j'ai une tablette phone teamgee E 701.
j'ai besoin de traduire son menu de reset uniquement en chinois. ici en image.
http://www.cjoint.com/?DAymPtIiw64
merci...
neilla (05/01/2014 10:26:13)
Bonjour, j'ai 1CD de musique traditionnelle chinoise, mais écrite en chinois, est-il possible de me la traduire. Est ce que je peux la joindre en pièce jointe. Merci d'avance.
ollivier (04/11/2013 12:20:57)
il en va de même pour le caractère " lu "= vert que l'on ne trouve pas dans la liste des caractères "lu"
OLLIVIER (04/11/2013 12:05:40)
le caractère :"lu" la loi/le droit n'est pas dans la liste de recherche des caractères pinyin lu.
La prononciation du caractère lu est étrange?
vavasseur (20/07/2013 22:13:12)
Bonjour , je souhaite me faire un tatoo avec des caractères chinois , pouvez vous me donner la traduction exact de cette image merci

http://www.casimages.com/img.php?i=13072104091054133.jpg

mon adresse mail , vavasseurloic42@gmail.com
vavasseur (20/07/2013 22:09:25)
Bonjour , je souhaite me faire un tatoo avec des caractères chinois , pouvez vous me donner la traduction exact de cette image merci

http://www.casimages.com/img.php?i=13072104091054133.jpg
marouen (27/05/2013 19:10:36)
svp , j ai une plaque de mahine ecrite en chinois , quelqu un peut m aider pour le traduction en francais ? ;
c mon skype; martsmarouen1
Guiot (26/04/2013 07:21:27)
Bonjour, j'aimerais connaitre la SIGNIFICATION d'un TATOUAGE dont j'ai une photo.
Merci d'avance !
Arnaud (26/02/2013 13:55:16)
Bonjour,

Afin de répondre à tous les gens qui se sont demandés un jour ce que pouvait bien être 西京, vu qu'il y a "dong jing" pour Tokyo, "nan jing" pour Nankin et "bei jing" pour Pékin, je propose d'entrer "Xi Jing" 西京 dans le dictionnaire avec comme définition "ancien nom de Pyongyang".

Cordialement
Maxime (25/10/2012 08:50:31)
Bonjour, je voudrais savoir si le nom d'une entreprise peut être traduit en idéogrammes Chinois:s le nom à traduite est "Rannou-Métivier".

2ème question : est ce que quelqu'un pourrait me traduire cette adresse en Chinois : 93 rue des clavières, 86500 Montmorillon.

Merci!
seb (18/10/2012 15:10:27)
bonjour, j'aimerais avoir la calligraphie de "sauver ou perir"
merci
ojsgvdj (24/09/2012 08:23:51)
CZrk7N , [url=http://prfqpnmqeeys.com/]prfqpnmqeeys[/url], [link=http://dwkudgbsxynn.com/]dwkudgbsxynn[/link], http://gqneeqwaeahu.com/
 
Plan du Site

Page served in 0.018s