dictionnaire fr-cn site
Le Club
(Plus de
50 000
inscrits!!!)
Nom
Courriel
Vérification
Pages : Courante - 46 - 45 - 44 - 43 - 42 - 41 - 40 - 39 - 38 - >
remdev973 (03/09/2010 14:43:21)
Bonjour, une personne avertie pourrait-elle m'aider à traduire les mots suivants : scanner médical et scintigraphie (dit aussi PET Scan). Je vous remercie beaucoup. Rémi
andrea (02/09/2010 09:37:54)
bonjour je voudrais savoir comment on ecrit maman en chinois ..? merci d avance :-)
bdudout (30/08/2010 09:23:50)
Erreur de pinyin pour le mot suivant :

较量 jiàng liàng
( v. ) se mesurer avec

Il se prononce "jiào liàng", comme la prononciation habituelle de 较. Cela m'a valu des incompréhensions à Beijing.

A comparer avec un autre dictionnaire :

http://www.mdbg.net/chindict/chindict.php?page=worddict &wdrst=0&wdqb=%E8%BE%83%E9%87%8F
lolo63 (09/08/2010 15:25:04)
Bonjour à tous,

Je souhaiterai traduire le proverbe chinois suivant en idéogrammes (traditionnel et simplifié si possible) : "L'esprit a beau faire plus de chemin que le coeur, il ne va jamais si loin."
Merci à tous pour votre aide.
Loïc
lamiss31 (03/07/2010 01:56:43)
bonjour je voudrais me faire tatoué en chinois les mots : amour fidélité et confiance pourriez vous me donner la traduction merci
toto (25/06/2010 11:11:31)
On peut pas directement traduire le mot" espoir" toute seul, parce que le signification est différent dans la phrase différente.
MarjorieC (11/06/2010 21:56:49)
Bonsoir !
"Loulou", vous m'avez l'air d'avoir une certaine connaissance de la langue chinoise, et je voudrais me faire tatouer "espoir". Je n'ai pas trop confiance avec les traducteurs du net, je n'ai pas trop envie de me retrouver avec quelque chose de totalement différent ou de débile écrit définitivement sur ma peau.
Pourriez-vous me donner la traduction de ce mot "espoir" s'il vous plait?
Merci beaucoup d'avance!
Marjorie.
Janot (19/05/2010 10:23:38)
我不要梦想我的生活,我要实现我的梦想 : Ce que je veux faire, ce n'est pas rêver ma vie, mais réaliser mon rêve.
Raphiielle (28/04/2010 19:12:03)
Vole dans le vent (flies in the wind )
Svp comment ca s\'ecrit en chinois ?? =)
jérome (27/04/2010 17:32:34)
Bonjour à tous, je suis déséspéré peut-être que vous pourrez m'aider ici, je voudrais un traduction de ceci:
- 海枯石烂 替 我的 民
loulou (21/04/2010 00:48:34)
Caroline, la traduction de amour éternel est 永恒的爱 et le mot est c'est 和. je ne sais pas traduire vos nom, mais la grammaire de cette phrase est la meme chose que le francais, tu peut juste le remplacer
loulou (21/04/2010 00:45:13)
c'est encore moi, on ne voie pas bien la fin, mais c'est:我不要梦想我的生活,我要实现我的梦想 。
loulou (21/04/2010 00:43:56)
jess, la traduction de je ne veux pas rêver ma vie, je veux vivre mes rêves.

我不要梦想我的生活,我要实现我的 想。
wo bu yao meng xiang wo de sheng huo, wo yao shi xian wo de meng xiang.
;)
Juliette golub (19/04/2010 10:56:29)
Merci Yiran
Yiran (20/03/2010 11:01:29)
Telephone portable: shou ji
Juliette (15/03/2010 08:51:13)
Quelqu'un peut me donner la traduction de telephone portable svp? Je vais exposer dans un college alors c'est un bon mot mais ju ne trouve pas la traduction...
eloise (03/03/2010 22:58:27)
c'est bon un ami ma donner la traduction merci quand meme !!
eloise (03/03/2010 18:53:10)
en français bien sur ..
eloise (03/03/2010 18:48:25)
Ni wo chà.
Wo yao shi gen ni, keshi wo mei yoù gan.
Wo ài.

Pourais-je avoir la traduction ?
soyez (28/02/2010 20:09:03)
bonne nuit
 
Plan du Site
Le site Chine-Nouvelle.com est développé par Necropedia
Tout droits réservés © 2005 - 2012




page served in 0.018s