dictionnaire fr-cn site
Le Club
(Plus de
50 000
inscrits!!!)

Conversation 1 : Qui est-ce?

- Shéi
ya ?
呀?
Děng
yíhuìr.
一会儿。
- Shì
wǒ,
我,
Xiǎo
Wáng.
王。
- Qǐng
jìn.
进。
Qǐng
zuò.
坐。
Qǐng
chá.
茶。
- Xièxie !
谢谢!
àirén
爱人
zài
jiā
ma ?
吗?
- Zài.
在。
jièshào
介绍
yíxià,
一下,
zhè
shì
àirén.
爱人。
ya(part)(étonnement)
děng(v)attendre
一会儿yíhuìr(n)un instant
xiǎo(adj)petit, jeune
qǐng(v)s'il vous plaît
jìn(v)entrer
zuò(v)s'asseoir
爱人àirén(n)épous, -e
zài(v)être (lieu)
jiā(n)maison, famille
介绍jièshào(n)présenter
一下yíxià(n)une fois

Traduction

- Qui ( est-ce ) ? Attendez un instant !
- C'est moi, "petit" Wang *.
- Entre s'il te plaît, assieds-toi, prends du thé.
- Merci! Ton épouse est-elle à la maison?
- Oui, je te la présente. C'est mon épouse.

Conversation 2 : Combien êtes-vous dans votre famille?

-
jiā
yǒu
kǒu
rén ?
人?
-
kǒu
rén,
人,
hái
yǒu
fùmǔ
父母
háizi.
孩子。
- Tīngshuō
听说
yǒu
jiějie
姐姐
shì
ma ?
吗?
- Shì
a.
zài
Běijīng
北京
gōngzuò.
工作。
-
zuò
shénme
什么
gōngzuò ?
工作?
-
shì
dàifu.
大夫。
-
zài
yīyuàn
医院
gōngzuò ?
工作?
-
zài
Běijīng
北京
Yīyuàn
医院
gōngzuò.
工作。
kǒu(spé)(membre d'une famille)
父母fùmǔ(n)parents
听说tīngshuō(v)avoir entendu dire
a(part)ah! oh!
工作gōngzuò(v)travailler
(n)emploi
大夫dàifu(n)médecin
医院yīyuàn(n)hôpital

Traduction

- Combien êtes vous dans votre famille? ( Votre famille, combien de personne ? )
- 5 personnes, il y a aussi mes parents et un enfant.
- J'ai entendu dire que vous aviez une sœur aînée, est-ce ainsi?
- Oui, elle travaille à Pékin.
- Que fait-elle ( comme travail ) ?
- Elle est médecin.
- Dans quel hôpital travaille-t-elle?
- Elle travaille à l'hôpital de Pékin.

Grammaire

La préposition 在

Pour indiquer le lieu où se produit l'action, on utilise la préposition 在 devant le nom du lieu. L'ensemble 在+lieu, tel un adberbe se place avant le verbe.
Exemples:
- 我 在 医院 工作 ( Je travaille à l'hôpital )
- 我 在 大学 上班 ( Je travaille à l'université )

Le spécificatif verbal 下

下 est un spécificatif verbal. 一下 se place après le verbe pour montrer qu'une action dure peu de temps.
Exemples:
- 我 介绍 一下 ( Je te présente vite-fait )
- 你 看 一下 ( Regarde un coup )

Structure de phrase

Quand un nom est utilisé pour modifier un autre nom, il n'est pas nécessaire d'utiliser la particule 的.
Exemples:
- 北京 医院 : L'hôpital de Pékin ( et non 北京 的 医院 )
- 大学 老师 : professeur d'université
- 公司 职员 : employé d'entreprise

Exercices de subsitution

Exercice 1

-
àirén
爱人
zài
jiā
ma ?
吗?
- ( Bú )
(不)
zài.
在。
爷爷yéyegrand-père (paternel)
奶奶nǎinǎigrand-mère (paternelle)
祖父zǔfùgrand-père
祖母zǔmǔgrand-mère
父亲fùqinpère
母亲mǔqinmère
孩子háizienfant(s)
儿子érzifils
女儿nǚ'érfille
爸爸bàbapapa
妈妈māmamaman
哥哥gēgefrère aîné
弟弟dìdifrère cadet
姐姐jiějiesœur aînée
妹妹mèimeisœur cadette

Exercice 2

-
jiā
yǒu
kǒu
rén ?
人?
-
kǒu
rén.
人。
Sub. 1Sub. 2
il
你朋友nǐpéngyouton ami
张老师ZhānglǎoshīProfesseur Zhang
我的同学wǒdetóngxuémon camarade de classe
王小姐WángxiǎojiěMademoiselle Wang

Exercice 3

-
zuò
shénme
什么
gōngzuò ?
工作?
-
shì
dàifu
大夫
.
工程师gōngchéngshīingénieur
职员zhíyuánemployé
经理jīnglǐdirecteur
商人shāngrénhomme d'affaire
公司职员gōngsīzhíyuáncadre
公务员gōngwùyuánfonctionnaire
售货员shòuhuòyuáncommercial
律师lǜshīavocat
司机sījīconducteur
工人gōngrénouvrier
农民nóngmínpaysan
服务员fúwùyuánserveur

Leçon suivante

Méthode audio de chinois mandarin
Dialogue à l'université. Grammaire : complément d'objet direct et indirect. Exemples et exercices.
Vocabulaire: Es-tu étudiant? Parles-tu chinois?

 
Plan du Site

Page served in 0.005s