dictionnaire fr-cn site
Le Club
(Plus de
50 000
inscrits!!!)

Conversation 1 : Quel est ce pays?

- Zhè
shì
guójiā?
国家
- Zhè
shì
Zhōngguó.
中国
-
shì
Táiwān
台湾
ma?
-
shì
Táiwān,
台湾
shì
Hǎinándǎo.
海南岛
zhè(pro)ce, celui-ci
(pro)ce, celui-là
台湾Táiwān(n)Taiwan
海南岛Hǎinándǎo(n)L'île de Hainan

Traduction

- Quel est ce pays?
- C'est la Chine.
- Est-ce que c'est Taiwan?
- Ce n'est pas Taiwan, c'est l'île de Hainan.

Conversation 2 : De quel endroit de Chine s'agit-il?

- Zhè
shì
Zhōngguó
中国
shénme
什么
dìfang?
地方
- Zhè
shì
Běijīng.
北京
-
shénme
什么
dìfang?
地方
-
Shànghǎi.
上海
nǎr?
哪儿
-
Nánjīng.
南京
地方dìfang(n)endroit
哪儿nǎr(pro)
北京Běijīng(n)Pékin
上海Shànghǎi(n)Shanghai
南京Nánjīng(n)Nankin

Translation

- C'est quel endroit de Chine?
- C'est Pékin.
- A quel endroit vas-tu?
- Je vais à Shanghai. Où vas-tu?
- Je vais à Nankin.

Conversation 3 : D'où viens-tu?

-
shì
shénme
什么
dìfang
地方
rén?
- Xiānggāngrén.
香港人
shì
nǎr
哪儿
de
rén?
- Xī'ānrén.
西安人
Xiānggǎng
香港
ma?
-
dà,
hěn
xiǎo,
kěshì
可是
rén
hěn
duō.
香港Xiānggǎng(n)Honk Kong
西安Xī'ān(n)Xi'an
de(part)(particule)
(adj)grand
xiǎo(adj)petit
可是kěshì(conj)mais
duō(adj)nombreux

Traduction

- D'où viens-tu? ( Tu es une habitant de quel endroit? )
- De Hong Kong ( Habitant de Honk Kong ). D'où viens-tu?
- Xi'an ( Habitant de Xi'an ). Est-ce que Hong Kong est grand?
- Non ( pas grand ), très petit, mais il y a beaucoup d'habitants ( les habitants sont nombreux ).

Grammaire

La particule grammaticale 的 (de)

Quand un nom est utilisé pour modifier un autre nom, la particule 的 n'est souvent pas utilisée.
Exemples:
- 中国 人 : Chinois (habitant de Chine), au lieu de 中国的人.
- 北京 人 : Pékinois

Structure de la Phrase

Lorsqu'un adjectif est utilisé comme prédicat (adjectif attribut séparé du sujet par la copule "être"), le verbe 是 "être" n'est pas utilisé.
Exemples:
- 香港 不 大 : Hong Konk n'est pas grand
- 北京 很 大 : Pékin est très grand

Exercice de Subsitution

Exercice 1

-
shì
Táiwān
台湾
ma?
-
shì
Táiwān.
台湾
北京Běijīng(n)Pékin
广州Guǎngzhōu(n)Canton
桂林Guìlín(n)Guilin
西藏Xīzàng(n)Tibet
内蒙古Nèiménggǔ(n)Mongolie intérieure

Exercice 2

-
shì
shénme
什么
dìfang
地方
rén?
-
shì
Xiānggāngrén.
香港人
北京人Běijīngrén(n)Pékinois
巴黎人Bālírén(n)Parisien
纽约人Niǔyuērén(n)New-Yorkais
伦敦人Lúndūnrén(n)Londonien
东京人Dōngjīngrén(n)Habitant de Tokyo

Exercice 3

-
Xiānggǎng
香港
ma?
-
Xiānggǎng
香港
dà,
hěn
xiǎo.
Nadjadj
北京petitgrand
上海人peu nombreuxnombreux
西安人nombreuxpeu nombreux

Exercices de calligraphie

15 nouveaux caractères. Cliquez sur un caractère pour voir sa fiche détaillée (calligraphie, étymologie, etc...)

西

Le caractère 香
Le caractère 湾

Vérifiez que vous avez bien assimilé le vocabulaire de la leçon 6
Exercices de chinois en ligne
Révisez le vocabulaire des leçons de chinois en ligne. Chinois, pinyin, définition en français.

Leçon suivante

Méthode audio de chinois mandarin
Apprenez à dire la date en Chinois.
Vocabulaire : jour de la semaine, mois de l'année, quel jour sommes-nous?

 
Plan du Site

Page served in 0.054s