Voir les nouveaux messages | Chercher | Navigation:
Forums > Francophonie et langue française > Re: La coupe dentaire

Nouveau sujet
Aller à une discussion: Page précédenteSuivant
La coupe dentaire
Envoyé par: Zhang.Henri (Adresse IP journalisée)
Date: ven. 17 janvier 2014 03:53:46
À l'appui des propos du général, une vidéo de Saddam Hussein acptif a été diffusée. Il y apparaît le visage mangé par une longue barbe poivre et sel, le regard hagard pendant qu'il est examiné par un médecin. Le médecin militaire qui l'examine travaille à son identification formelle. Il observe sa dentition sans doute pour comparer ses observations avec la coupe dentaire du fugitif. Il prélève dans sa bouche de la salive pour les tests d'ADN.

Qu'est-ce que c'est que "la coupe dentaire" ?
Merci d'avance.

Options: RépondreCiter
Re: La coupe dentaire
Envoyé par: Annuo (Adresse IP journalisée)
Date: sam. 18 janvier 2014 15:33:06
C'est la première fois que je vois cette expression. J'en suis donc réduit aux conjectures.
Je suppose qu'on fait ici allusion aux radiographies. Les images obtenues par radiographie sont des "vues en coupe" de la dentition. Et les comparaisons des radios dentaires constituent une méthode classique d'identification des corps.

Modifié 1 fois. Dernière modification le 18/01/14 15:34 par Annuo.

Options: RépondreCiter
Re: La coupe dentaire
Envoyé par: Leimeng (Adresse IP journalisée)
Date: mar. 21 janvier 2014 04:12:07
Oui, ici le mot "coupe" a le sens de plan. On dit aussi un "plan de coupe", c'est un dessin précis qui montre les détails de l'intérieur.
La coupe dentaire montre donc le "plan" des dents, leur nombre, leur implantation, leur espacement, leur taille, leur orientation, etc. Pour les dents, il s'agit de essentiellement de radiographies.

Options: RépondreCiter
Re: La coupe dentaire
Envoyé par: domanlai (Adresse IP journalisée)
Date: mar. 21 janvier 2014 08:12:29
le truc, c'est que ça fait pas très naturel dans la phrase.

ce serait pas la traduction d'une info en chinois à l'origine ?

Options: RépondreCiter
Re: La coupe dentaire
Envoyé par: Zhang.Henri (Adresse IP journalisée)
Date: mar. 21 janvier 2014 18:58:31
À priori non, c'est un texte extrait d'un livre 《时事风云榜》 de la série “法语阅读乐园" éditée par les Éditions des langues étrangères à Pékin. Il s'agit sans doute d'une traduction en français (parue sûrement dans la presse française) d'une info écrite en anglais (ou en arabe ) à l'origine dont le titre est "Saddam Hussein a été capturé à Tikrit".

Modifié 3 fois. Dernière modification le 21/01/14 22:12 par Zhang.Henri.

Options: RépondreCiter
Re: La coupe dentaire
Envoyé par: domanlai (Adresse IP journalisée)
Date: mer. 22 janvier 2014 03:48:25
oui, ce n'est que mon sentiment mais je pense vraiment que c'est une question de traduction.
Le terme très scientifique et rigoureux colle pas bien avec le style du texte et le contexte décrit.

Modifié 1 fois. Dernière modification le 22/01/14 03:48 par domanlai.

Options: RépondreCiter
Re: La coupe dentaire
Envoyé par: Annuo (Adresse IP journalisée)
Date: sam. 25 janvier 2014 16:16:19
Il s'agit surement du texte d'un journaliste dans un journal papier ou dans un article en ligne avec les contraintes de brièveté et de concision liées à ce genre de contexte.

Une proposition: quelqu'un peut-il proposer une formulation meilleure de l'article tout en exprimant la même idée ?

PS: Curieusement un mot, par ailleurs parfaitement innocent - sug.gerer - (j'ai inséré ici un "." pour éviter le problème ...) entrainait le rejet de mon post. Je l'ai donc remplacé par "proposer"

Modifié 5 fois. Dernière modification le 25/01/14 16:29 par Annuo.

Options: RépondreCiter
Re: La coupe dentaire
Envoyé par: domanlai (Adresse IP journalisée)
Date: dim. 26 janvier 2014 03:45:41
c'est à dire que franchement quand tu fais "coupe dentaire" dans google et que ça te sort :
1/ le sujet objet de la discussion de chine nouvelle
2/3/4/ un jeu en ligne internet
5/ un extrait d'un ouvrage scientifique sur le cerf
6/7/ à nouveau le même jeu en ligne
8/ à nouveau le même ouvrage

je dirais que c'est absolument pas une expression courante voire même moins que courant ni dans le langage de dentisterie ni dans le langage courant

j'essaye "kyste dentaire" ou "occlusion dentaire"
tout de suite ça me sort des sites spécialisés ou non mais qui parlent tous du sujet et il y en a un paquet


c'est pas du 100% mais ça aide quand même à vérifier si une formulation est courante / correcte / représentative dans une langue


après faudrait voir le contexte pour savoir ce qu'à voulu dire la personne exactement. Il semble qu'à l'époque l'ensemble de la presse insistait sur l'examen médical de l'ex grand chef Saddam comme un vulgaire prisonnier de droit commun qui se laissait faire sans rien dire.
Donc était-ce l'examen des dents ou bien l'examen d'un cliché soit empreintes soit radio ... ? j'avais plutôt l'impression que c'était un examen dentaire en direct dans la bouche qui a d'ailleurs fait les choux gras de la presse et a donc été sujet à plein de commentaires les pour et les contres sur l'intérêt de cette info par les média américains.

Modifié 1 fois. Dernière modification le 26/01/14 03:49 par domanlai.

Options: RépondreCiter
Re: La coupe dentaire
Envoyé par: Zhang.Henri (Adresse IP journalisée)
Date: dim. 26 janvier 2014 23:51:52
Pour la "coupe dentaire", je crois qu'il s'agit, comme ce qu'ont évoqué Annuo et Leimeng, d'une photo de ce genre:



Mais je ne sais pas comment l'appellent les dentistes français.

Par ailleurs, je pense que ce texte n'est pas très joli avec la répétition de "observer/observations" (je ne sais pas si vous êtes d'accord avec moi) :

Citation:
Il observe sa dentition sans doute pour comparer ses observations avec la coupe dentaire du fugitif.

Modifié 1 fois. Dernière modification le 27/01/14 00:28 par Zhang.Henri.

Options: RépondreCiter
Re: La coupe dentaire
Envoyé par: Leimeng (Adresse IP journalisée)
Date: lun. 27 janvier 2014 19:29:25
Il me semble que les dentistes appellent cela : une radio panoramique.
Cela correspond bien à un "plan de coupe" ... dentaire ! spinning smiley sticking its tongue out

Options: RépondreCiter
Re: La coupe dentaire
Envoyé par: Annuo (Adresse IP journalisée)
Date: mer. 29 janvier 2014 16:19:50
En voyant l'image que tu nous proposes le mot qui me vient à l'esprit tout comme Leimeng est "panoramique"

Juste histoire de chipoter un petit peu, en toute rigueur, ça n'est pas une "coupe".

Car les mots "coupe" ou "vue en coupe" ou "plan de coupe" viennent de l'idée de représenter l'image d'un objet tel qu'il serait si il était coupé par un plan. Or, qui dit plan dit vue dans une direction donnée.

Par opposition , les "vues panoramiques" sont des vues qui intègrent dans une même image plane des vues sous plusieurs angles différents. Une "photographie panoramique 360°" est une image plane qui montre un champ de vision qui s'étale sur toute la circonférence autour de l'observateur. L'image résultante est plane, certes, mais la vue est loin de l'être.

Moyennant quoi, ton image reste l'idée de l'article d'origine qui ne s’embarrasserait pas, de toutes façons,de ce genre de considérations. De telles radiographies sont de nature à permettre d'identifier de façon quasi certaines une personne. Si l'on regarde l'ensemble des points de comparaisons possibles, ils sont légion. La forme des dents et de leurs racines, leurs dimensions respectives, les soins qu'elles ont reçus...
L'expression "coupe dentaire" dans le texte d'origine désigne pour moi sans aucun doute ce type de radiographies.

PS: Je suis d'accord avec l'observation sur la répétition, bien qu'elle ne m'ait pas frappé de prime abord.

Modifié 3 fois. Dernière modification le 29/01/14 16:33 par Annuo.

Options: RépondreCiter
Re: La coupe dentaire
Envoyé par: Annuo (Adresse IP journalisée)
Date: mer. 29 janvier 2014 16:28:16
(Henri j’emploie la convention indiquée ailleurs ... ;-) )

[Par ailleurs, je pense que ce texte n'est pas très joli avec la répétition de "observer/observations"]

Pour moi "pas très joli" a un caractère un peu enfantin dans l'expression.
J'aurais préféré "ce texte n'est pas très bien écrit" ou bien "je pense que la répétition 'observer/observations' ne sonne pas très bien" ou encore "je pense que la répétition 'observer/observations' n'est pas très heureuse"

Options: RépondreCiter
Re: La coupe dentaire
Envoyé par: Zhang.Henri (Adresse IP journalisée)
Date: mer. 5 fvrier 2014 03:05:17
Bonne année du Cheval ! Je viens de rentré avec ma famille de chez ma mère pour le Nouvel An chinois (la Fête du Printemps qui tombe cette année le 31 janvier).

Merci beaucoup pour ta correction sur "pas très jolie", en fait je l'avais appris d'un ami participant de ce forum qui a 4 enfants, c'est sans doute par son habitude de communication avec ses enfants. Désormais, j'éviterai cette façon d'expression facile à utiliser mais un petit peu enfantine.

Options: RépondreCiter
Re: La coupe dentaire
Envoyé par: Fs05 (Adresse IP journalisée)
Date: mer. 5 fvrier 2014 04:00:14
Zhang.Henri écrivait:
-------------------------------------------------------
> Pour la "coupe dentaire", je crois qu'il s'agit,
> comme ce qu'ont évoqué Annuo et Leimeng, d'une
> photo de ce genre:
>
> [img15.hostingpics.net]
> 14174824325fm23gp0.jpg
>
> Mais je ne sais pas comment l'appellent les
> dentistes français

cela s'appelle une radio panoramique dentaire ( on dit un panoramique dentaire)

Options: RépondreCiter
Re: La coupe dentaire
Envoyé par: Annuo (Adresse IP journalisée)
Date: mer. 5 fvrier 2014 16:06:27
J'en profite pour continuer dans le registre "si c'était moi je l'aurais dit/écrit autrement". Par la même occasion je rappelle que les remarques sous cette rubrique n'engagent que moi, et ne prétendent pas avoir une valeur universelle. A charge pour d'autres de me contredire le cas échéant.

[Désormais, j'éviterai cette façon d'expression facile à utiliser mais un petit peu enfantine.]

Personnellement j'aurais écrit "j'éviterai cette façon de s'exprimer" ou bien "j'éviterai cette expression"

Modifié 1 fois. Dernière modification le 06/02/14 03:12 par Annuo.

Options: RépondreCiter
Re: La coupe dentaire
Envoyé par: Zhang.Henri (Adresse IP journalisée)
Date: mer. 5 fvrier 2014 20:17:20
Merci à Fs05 de ton aide sur le terme "radio panoramique dentaire" (ou un panoramique dentaire".

Merci à Annuo de ta correction. Je comprends que "cette façon" devrait être suivi d'un infinitif, mais dans la pratique, je n'y ai pas pensé.

Options: RépondreCiter


Ce forum est en lecture seule. C'est une situation temporaire. Réessayez plus tard.
Phorum
YPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.01 Transitional//"> Re: La coupe dentaire - Re: La coupe dentaire
page served in 0.068s