dictionnaire fr-cn site
Le Club
(Plus de
50 000
inscrits!!!)

Traduction chinoise
wū yā
乌鸦
hú li
狐狸
wū yā
乌鸦
xiān shēng
先生
zuǐ
qiān
zhe
kuài
nǎi lào
奶酪
 
qī xī
栖息
zài
shù
shàng
 
hú li
狐狸
xiān shēng
先生
bèi
nǎi lào
奶酪
de
xiāng wèi
香味
xī yǐn
吸引
guò
lái
 
duì
wū yā
乌鸦
shū chū
输出
zhè yàng
这样
fān
huà
 
 
«
wèi
 
nǐ hǎo
你好
 
wū yā
乌鸦
xiān shēng
先生
 
zhēn
piào liàng
漂亮
a
 
qiáo
shàng
duō
mí rén
迷人
a
啊!
 
mán
shuō
 
rú guǒ
如果
nǐ de
你的
gē shēng
歌声
xiàng
nǐ de
你的
yǔ máo
羽毛
zhè bān
这般
mǐ rén
迷人
 
jiù
chéng
le
lín
zhōng
zhī
fèng
 
 
»
wū yā
乌鸦
xiān shēng
先生
tīng
le
zhè
fān
huà
yǒu
diǎn
shì
zí wèi
滋味
 
wèi le
为了
zhǎn shì
展示
yī xià
一下
zì jǐ
自己
měi miào
美妙
de
gē hóu
歌喉
 
wū yā
乌鸦
zhāng kāi
张开
zuǐ
 
nǎi lào
奶酪
jiù
diào luò
掉落
zài
 
hú li
狐狸
zhuā zhù
抓住
nǎi lào
奶酪
shuō dào
说道
 
 
«
wǒ de
我的
hǎo
xiān shēng
先生
 
qǐng
jì zhù
记住
 
dà fán
大凡
ē yú
阿谀
fèng chéng
奉承
de
rén
dōu
shì
kào
ài
tīng
pěng chǎng
捧场
huà
de
rén
er
huó
de
 
zhè gè
这个
jiào xùn
教训
jiù
zhí
kuài
nǎi lào
奶酪
 
 
»
wū yā
乌鸦
xiān shēng
先生
gǎn dào
感到
xiū kuì
羞愧
bù yǐ
不已
 
duì
tiān
fā shì
发誓
 
cóng
jīn
wǎng hòu
往后
zài yě bù
再也不
huì
shàng dàng
上当
shòu piàn
受骗
le
 
kě xī
可惜
wèi
shí
wǎn
 

Version française originale
Le Corbeau et le Renard

Maître corbeau, sur un arbre perché,
Tenait en son bec un fromage.
Maître renard par l'odeur alléché,
Lui tint à peu près ce langage :

«Et bonjour Monsieur du Corbeau.
Que vous êtes joli! que vous me semblez beau!
Sans mentir, si votre ramage
Se rapporte à votre plumage,
Vous êtes le phénix des hôtes de ces bois»

A ces mots le corbeau ne se sent pas de joie;
Et pour montrer sa belle voix,
Il ouvre un large bec laisse tomber sa proie.
Le renard s'en saisit et dit: "Mon bon Monsieur,
Apprenez que tout flatteur
Vit aux dépens de celui qui l'écoute:
Cette leçon vaut bien un fromage sans doute."

Le corbeau honteux et confus
Jura mais un peu tard , qu'on ne l'y prendrait plus.

 
Plan du Site

Page served in 0.323s